logrado
“logrado” significa “bem-sucedido” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
bem-sucedido, realizado
Também: bem-executado, de alta qualidade
📝 Em Ação
Su última película fue un trabajo muy logrado.
B1O último filme dele foi um trabalho muito bem-sucedido.
Es un empresario joven y muy logrado.
B2Ele é um empresário jovem e muito realizado.
La foto de la portada está muy lograda, tiene una luz perfecta.
B1A foto de capa está muito bem-executada; tem iluminação perfeita.
alcançado, atingido
Também: conseguido
📝 Em Ação
Siempre has logrado lo que te propones.
A2Você sempre alcançou o que se propôs a fazer.
Cuando llegamos, ya habían logrado abrir la caja fuerte.
B1Quando chegamos, eles já tinham conseguido abrir o cofre.
Si hubieras logrado el ascenso, ¿qué habrías hecho?
B2Se você tivesse atingido a promoção, o que teria feito?
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "logrado" em espanhol:
alcançado→atingido→bem-executado→bem-sucedido→conseguido→realizado→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: logrado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'logrado' como adjetivo (descrevendo uma qualidade)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
'Logrado' vem do verbo *lograr*, que traça suas raízes ao Latim Vulgar *lucrare*, significando 'ganhar' ou 'lucrar'. Com o tempo, seu significado mudou de ganho financeiro simples para sucesso e realização em um sentido mais amplo.
Primeiro registro: Medieval Spanish (as *lograr*)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'logrado' e 'exitoso'?
'Exitoso' (bem-sucedido) é um adjetivo geral para alcançar sucesso. 'Logrado' também significa bem-sucedido, mas frequentemente carrega a conotação específica de ser bem-executado, de alta qualidade ou primorosamente finalizado, especialmente ao se referir a um produto, design ou obra de arte.
'Logrado' muda quando usado em tempos compostos?
Não. Quando 'logrado' é combinado com o verbo *haber* (como em 'he logrado' ou 'había logrado'), ele atua como um particípio passado fixo e nunca muda sua terminação. Ele só muda quando é usado sozinho como adjetivo descritivo (ex: 'la obra lograda').

