Inklingo

Como se diz "botão" em espanhol

Portuguese → espanhol

botón

substantivoA1geral
Use 'botón' para um fecho de roupa ou para um interruptor/comando em aparelhos eletrónicos ou máquinas.

Exemplos

El botón de la camisa está roto.

O botão da camisa está partido.

botón

substantivoB1geral
Use 'botón' para se referir a uma flor que ainda não abriu, especialmente em contextos botânicos ou de jardinagem.

Exemplos

Los capullos de rosa están empezando a abrirse.

Os botões de rosa estão a começar a abrir-se.

tecla

TEH-klahˈtekla

substantivoA1geral
Use 'tecla' especificamente para os botões de um teclado de computador, máquina de escrever ou piano.
Uma única tecla de piano branca pressionada por um dedo.

Exemplos

Presiona la tecla 'Enter' para confirmar.

Pressione a tecla 'Enter' para confirmar.

Presiona la tecla Enter para continuar.

Pressione a tecla Enter para continuar.

El piano tiene ochenta y ocho teclas.

O piano tem oitenta e oito teclas.

Se me quedó pegada una tecla del teclado.

Uma das teclas do meu teclado emperrou.

Tecla vs. Chave

O português usa palavras diferentes para 'key'. Usamos 'tecla' para coisas que pressionamos (computadores, pianos). Usamos 'chave' para coisas que giramos (portas, fechaduras). Em espanhol, 'tecla' é usado para o primeiro caso e 'llave' para o segundo.

Substantivo Feminino

Esta palavra é sempre feminina. Mesmo que você esteja falando sobre uma parte do computador, você sempre diz 'la tecla' e 'las teclas'.

Tipo de Chave Errado

Erro:Perdí la tecla de mi casa.

Correção: Perdí la llave de mi casa. (Chaves para portas são 'llaves', não 'teclas').

capullo

ka-poo-yokaˈpuʝo

substantivoB1geral
Use 'capullo' para descrever uma flor que ainda não desabrochou, focando na ideia de algo fechado e prestes a abrir.
Um único botão de flor verde em um caule, bem fechado e pronto para desabrochar.

Exemplos

Las flores del jardín aún están en capullo.

As flores do jardim ainda estão em botão.

Las rosas todavía están en capullo.

As rosas ainda estão em botão.

El capullo de la flor se abrirá mañana.

O botão da flor abrirá amanhã.

Ella es como un capullo que está a punto de florecer.

Ela é como um botão prestes a desabrochar.

Gênero e Artigos

Esta palavra é masculina. Use sempre 'el' ou 'un'. Mesmo que a flor (la flor) seja feminina, o botão é 'el capullo'.

Botão vs. Botão

Erro:Usar 'botón' para todos os tipos de botões de flor.

Correção: Embora 'botón' funcione para algumas flores, 'capullo' é a palavra mais específica e poética para uma flor que ainda não desabrochou.

control

kon-trolkonˈtɾol

substantivoB1geral
Embora 'control' possa se referir a botões em alguns contextos técnicos (como em um painel), geralmente se traduz como 'comando' ou 'manípulo' em vez de um botão simples.
Um painel de controle de máquina estilizado apresentando uma grande alavanca vermelha, dois botões giratórios e vários interruptores.

Exemplos

El piloto manipuló los controles de la aeronave.

O piloto manipulou os controlos da aeronave.

El piloto revisó los controles antes de despegar.

O piloto checou os controles antes de decolar.

El control de volumen está en el lado derecho del altavoz.

O controle de volume fica no lado direito do alto-falante.

Singular vs. Plural

Você pode usar 'el control' para um único botão ou função (como 'el control de volumen') ou 'los controles' para o conjunto inteiro de controles em uma máquina (como 'los controles del coche').

Botão vs. Tecla

A confusão mais comum é usar 'botón' quando deveria ser 'tecla'. Lembre-se que 'tecla' se refere especificamente aos botões de um teclado, enquanto 'botón' é mais geral para fechos de roupa ou interruptores.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.