Como se diz "chapada" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “chapada” é “borracha” — use este termo quando 'chapada' se referir a alguém que consumiu álcool em excesso e está sob seus efeitos..
borracha
boh-RRAH-chah/boˈrra.tʃa/

Exemplos
Después de la fiesta, Juan estaba completamente borracho y no podía caminar recto.
Depois da festa, Juan estava completamente bêbado e não conseguia andar direito.
Ella no puede conducir porque está borracha.
Ela não pode dirigir porque está bêbada.
Después de tres copas, ya estaba un poco borracha y se reía de todo.
Depois de três copos, ela já estava um pouco bêbada e ria de tudo.
Concordância é Fundamental
Como 'borracha' é um adjetivo, ele deve concordar com a pessoa que você está descrevendo. Use 'borracho' se estiver falando de uma pessoa do sexo masculino.
Usando 'Ser' vs. 'Estar'
Erro: “Usar 'Ella es borracha.'”
Correção: Use o verbo 'estar' (Ella está borracha) porque estar bêbada é um estado temporário, não uma característica permanente. Em português, usamos 'estar' para ambos os casos, mas a regra do espanhol exige 'estar' para estados temporários como este.
mesa
/MEH-sah//ˈme.sa/

Exemplos
La meseta del Tíbet es una vasta área elevada con muchas 'mesas' naturales.
O planalto do Tibete é uma vasta área elevada com muitas 'mesas' (chapadas) naturais.
En el desierto de Arizona se pueden ver muchas mesas impresionantes.
No deserto do Arizona, você pode ver muitas mesas (chapadas) impressionantes.
Confusão entre 'borracha' e 'mesa'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

