Inklingo

Como se diz "cobrar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracobraré cargaruse 'cargar' quando se referir a debitar um valor de uma conta, como numa transação financeira ou ao adicionar um custo a algo..

Portuguese → espanhol

cargar

/kar-GAR//kaɾˈɣaɾ/

verboB1neutro
Use 'cargar' quando se referir a debitar um valor de uma conta, como numa transação financeira ou ao adicionar um custo a algo.
Uma ilustração de livro infantil mostrando moedas de ouro flutuando para fora de uma carteira aberta com uma seta vermelha apontando para longe, simbolizando dinheiro sendo debitado ou cobrado em uma conta.

Exemplos

Por favor, cargue la compra a mi tarjeta de crédito.

Por favor, cobre a compra no meu cartão de crédito.

Nos cargaron una tarifa extra por el servicio a domicilio.

Eles nos cobraram uma taxa extra pela entrega em domicílio.

El banco cargó la cuota mensual automáticamente.

O banco debitou a taxa mensal automaticamente.

Uso de 'A' para o Destino

Ao cobrar dinheiro, você frequentemente usa a preposição 'a' (para) para especificar para onde o dinheiro está indo: 'cargar [algo] a [la tarjeta/la cuenta]'.

cobrar

verboB1neutro
Use 'cobrar' quando estiver a pedir ou a receber dinheiro por um serviço prestado ou por uma dívida.

Exemplos

El camarero vino a cobrar la cuenta.

O empregado de mesa veio cobrar a conta.

A confusão entre 'cargar' e 'cobrar'

A confusão mais comum é usar 'cargar' quando se quer pedir dinheiro (cobrar) ou usar 'cobrar' quando se quer debitar um valor (cargar). Lembre-se: 'cargar' é debitar/adicionar um custo, enquanto 'cobrar' é receber/pedir pagamento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.