Inklingo

Como se diz "com pressa" em espanhol

Portuguese → espanhol

deprisa

deh-PREE-sahdeˈpɾisa

adverbioA1informal
Use "deprisa" quando quiser indicar que uma ação deve ser feita rapidamente, geralmente em situações onde o tempo é limitado e há urgência.
Uma ilustração colorida de livro de histórias de um coelho branco correndo em alta velocidade por um campo verde, retratado com proeminentes linhas de velocidade atrás dele.

Exemplos

¡Vístete deprisa! Vamos a llegar tarde.

Vista-se depressa! Vamos chegar atrasados.

Ella siempre habla muy deprisa cuando está nerviosa.

Ela sempre fala muito depressa quando está nervosa.

Necesitamos terminar este informe deprisa.

Precisamos terminar este relatório rapidamente.

Sempre Igual

Como advérbio, 'deprisa' permanece sempre igual. Não muda dependendo de quem fala ou se o substantivo é singular ou plural. Em português, o advérbio 'rapidamente' também é invariável, mas 'depressa' é mais comum em Portugal.

Adicionar um 's' final

Erro:Hablamos deprisas.

Correção: Hablamos deprisa. (Advérbios não recebem flexão de plural, diferente do português onde 'depressa' é invariável, mas o erro comum seria tentar pluralizar como se fosse um adjetivo).

apurado

ah-poo-RAH-dohapuˈɾaðo

adjetivoA2informal
Utilize "apurado" para descrever uma pessoa que está a sentir-se apressada ou que está a mover-se rapidamente devido a uma falta de tempo ou a uma situação de urgência.
Uma pessoa correndo rápido com uma mochila, parecendo aflita e apressada.

Exemplos

Lo siento, no puedo hablar ahora, estoy muy apurado.

Desculpe, não posso falar agora, estou com muita pressa.

No camines tan apurado, tenemos tiempo.

Não ande tão apressado, temos tempo.

Siempre vas apurado al trabajo.

Você está sempre com pressa para chegar ao trabalho.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda a terminação dependendo de quem você está falando. Use 'apurado' para um homem e 'apurada' para uma mulher. Em português, usamos 'apressado/a' ou 'com pressa'.

Uso de 'Estar'

Como estar com pressa é um estado ou sentimento temporário, use sempre esta palavra com o verbo 'estar' (to be).

Não use 'Ter'

Erro:Tengo apurado.

Correção: Estoy apurado.

volando

voh-LAHN-dohboˈlan.do

adverbioB1informal
Empregue "volando" para enfatizar uma velocidade extrema, quase como se a pessoa estivesse a voar, indicando uma urgência muito grande para chegar ou fazer algo.
Uma lebre estilizada marrom correndo extremamente rápido por um campo verde brilhante, deixando rastros de velocidade distintos atrás dela.

Exemplos

¡Vente volando! Tenemos que salir ya.

Venha rapidamente! Temos que sair agora.

Hice el informe volando porque tenía mucha prisa.

Fiz o relatório rapidamente porque estava com muita pressa.

El repartidor llegó volando con mi pizza.

O entregador chegou num piscar de olhos com a minha pizza.

Deprisa vs. Apurado

A confusão mais comum é entre "deprisa" (advérbio) e "apurado" (adjetivo). "Deprisa" descreve a ação em si, enquanto "apurado" descreve o estado da pessoa. Lembre-se: a ação é feita "deprisa", e a pessoa está "apurada".

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.