Como se diz "compacto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “compacto” é “compacto” — use 'compacto' como adjetivo quando se referir a algo que ocupa pouco espaço, é pequeno e eficiente em termos de volume, como um aparelho eletrónico ou um carro..
compacto
/kom-PAHK-toh//komˈpakto/

Exemplos
Este nuevo teléfono tiene un diseño muy compacto.
Este novo telemóvel tem um design muito compacto.
La nieve estaba tan compacta que podíamos caminar sobre ella.
A neve estava tão compacta que podíamos andar sobre ela.
Necesitamos un resumen más compacto de los hechos.
Precisamos de um resumo mais conciso (compacto) dos factos.
Prefiero conducir un compacto porque es más fácil de aparcar.
Prefiro conduzir um carro compacto porque é mais fácil de estacionar.
Concordância com Substantivos
Esta palavra muda a sua terminação para concordar com o género do objeto que está a descrever. Use 'compacto' para itens masculinos (um livro) e 'compacta' para itens femininos (uma câmara).
Posição após o Substantivo
Na maioria dos casos, deve colocar 'compacto' após o substantivo que está a descrever, como em 'um carro compacto' em vez de 'um compacto carro'.
Género como Substantivo
Ao referir-se a um carro, esta palavra é sempre masculina ('o compacto'), porque a palavra para carro em espanhol ('el coche' ou 'el carro') é masculina.
Estado vs. Ação
Erro: “Usar 'compacto' quando se quer dizer que algo foi forçado a tomar uma forma.”
Correção: Use 'compacto' para descrever como algo é, mas use 'compactado' se quiser dizer que algo foi 'compactado' ou 'comprimido' por uma máquina ou força.
Compacto vs. Sedan
Erro: “Chamar a qualquer carro pequeno de 'compacto'.”
Correção: Nos mercados automóveis de língua espanhola, 'compacto' refere-se especificamente a uma classe de tamanho entre um subcompacto e um carro de médio porte.
compacto
Exemplos
Prefiero conducir un compacto porque es más fácil de aparcar.
Prefiro conduzir um carro compacto porque é mais fácil de estacionar.
denso
/DEHN-soh//ˈdenso/

Exemplos
El aceite es más denso que el agua.
O azeite é mais espesso que a água.
Hay una niebla muy densa en la carretera.
Há um nevoeiro muito espesso na estrada.
Caminamos por un bosque denso y oscuro.
Caminhamos por uma floresta densa e escura.
Mudança de Gênero
Como a maioria dos adjetivos terminados em 'o', você deve mudá-lo para 'densa' se a coisa que você está descrevendo for feminina, como 'la niebla' (o nevoeiro).
Usando com 'Ser' vs 'Estar'
Use 'ser' para qualidades permanentes (A floresta é densa) e 'estar' para estados temporários (A fumaça está densa agora).
Cabelo grosso vs. Sopa grossa
Erro: “Mi sopa está densa.”
Correção: Mi sopa está espesa. Use 'espeso' para a consistência de alimentos ou líquidos que você come, e 'denso' para contextos mais científicos ou atmosféricos.
Confusão entre 'compacto' e 'denso'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

