Inklingo

Como se diz "espesso" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraespessoé espesouse "espeso" para descrever líquidos ou misturas que têm uma consistência grossa ou densa, como molhos ou purês..

Portuguese → espanhol

espeso

/eh-SPEH-soh//esˈpeso/

adjetivoA2geral
Use "espeso" para descrever líquidos ou misturas que têm uma consistência grossa ou densa, como molhos ou purês.
Uma colher de pau levantando um molho de chocolate muito espesso e escuro de uma tigela, mostrando sua textura viscosa.

Exemplos

La sopa está demasiado espesa, necesita más caldo.

A sopa está muito espessa, precisa de mais caldo.

La salsa de tomate está muy espesa.

O molho de tomate está muito espesso.

Había una niebla espesa en la carretera.

Havia uma névoa espessa na estrada.

Añade un poco de harina para que el guiso quede más espeso.

Adicione um pouco de farinha para que o ensopado fique mais espesso.

Concordância com o substantivo

Esta palavra deve mudar para 'espesa' se você estiver falando de algo feminino, como 'la sopa' (a sopa).

Usando com 'Ser' vs 'Estar'

Use 'ser' para coisas que são naturalmente espessas (como mel) e 'estar' para coisas que se tornaram espessas através do cozimento ou um estado específico.

Não confundir com 'grueso'

Erro:La sopa está muy gruesa.

Correção: La sopa está muy espesa. Use 'espeso' para líquidos e 'grueso' para objetos como livros ou paredes.

denso

/DEHN-soh//ˈdenso/

adjetivoA2geral
Use "denso" para falar sobre a densidade de substâncias como líquidos, fumaça ou nevoeiro, comparando-a com outra substância ou indicando sua concentração.
Uma colher de pau levantando xarope de chocolate espesso e escuro de uma tigela branca.

Exemplos

El aire en la montaña es más denso que a nivel del mar.

O ar na montanha é mais espesso/denso que ao nível do mar.

El aceite es más denso que el agua.

O azeite é mais espesso que a água.

Hay una niebla muy densa en la carretera.

Há um nevoeiro muito espesso na estrada.

Caminamos por un bosque denso y oscuro.

Caminhamos por uma floresta densa e escura.

Mudança de Gênero

Como a maioria dos adjetivos terminados em 'o', você deve mudá-lo para 'densa' se a coisa que você está descrevendo for feminina, como 'la niebla' (o nevoeiro).

Usando com 'Ser' vs 'Estar'

Use 'ser' para qualidades permanentes (A floresta é densa) e 'estar' para estados temporários (A fumaça está densa agora).

Cabelo grosso vs. Sopa grossa

Erro:Mi sopa está densa.

Correção: Mi sopa está espesa. Use 'espeso' para a consistência de alimentos ou líquidos que você come, e 'denso' para contextos mais científicos ou atmosféricos.

consistente

/kon-sees-TEN-teh//konsisˈtente/

adjetivoB1geral
Utilize "consistente" quando quiser enfatizar que um líquido ou mistura atingiu a firmeza ou corpo desejado, pronto para ser servido ou processado.
Um bloco de madeira sobre uma mesa, mostrando sua textura sólida e firme.

Exemplos

Deja que la crema cuaje hasta que esté consistente.

Deixe o creme firmar até que fique consistente/espesso.

La salsa necesita estar más consistente antes de servirla.

O molho precisa ficar mais espesso/firme antes de servir.

El abogado presentó un argumento muy consistente ante el juez.

O advogado apresentou um argumento muito sólido ao juiz.

Para construir esta mesa, necesitamos una madera más consistente.

Para construir esta mesa, precisamos de uma madeira mais sólida/resistente.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra é 'neutra em relação ao gênero', o que significa que permanece 'consistente' quer você esteja descrevendo um substantivo masculino (el argumento) ou feminino (la masa).

Descrevendo Lógica

Quando usada com coisas abstratas como ideias ou teorias, significa que elas 'fazem sentido' ou são bem estruturadas.

A Confusão com 'Steady'

Erro:Usar 'consistente' para significar que uma pessoa é 'consistente' em seus hábitos.

Correção: Embora 'consistente' possa funcionar para resultados estáveis, use 'constante' se quiser dizer que alguém é disciplinado ou persistente.

poblado

/po-BLAH-doh//poˈβlaðo/

adjetivoA2geral
Use "poblado" exclusivamente para descrever uma área geográfica que tem uma alta concentração de habitantes, ou seja, "povoada".
Uma vista ampla de uma praça movimentada cheia de pessoas diversas caminhando e conversando.

Exemplos

Madrid es el municipio más poblado de España.

Madrid é o município mais povoado/com mais habitantes da Espanha.

Esta es la zona más poblada del país.

Esta é a área mais povoada do país.

El abuelo tiene unas cejas muy pobladas.

O avô tem sobrancelhas muito espessas.

Caminamos por un bosque muy poblado de pinos.

Caminhamos por uma floresta muito densa com pinheiros.

Concordância do Adjetivo

Não se esqueça de mudar a terminação para combinar com o que você está descrevendo: 'una zona poblada' (feminino) ou 'unos bosques poblados' (plural). Em português, a concordância é semelhante: 'uma zona povoada' e 'uns bosques povoados'.

Confundir com 'Pessoas'

Erro:Hay mucho poblado aquí.

Correção: Hay mucha gente aquí. Use 'gente' para 'pessoas' e 'poblada' como uma descrição para a área. Em português, diríamos 'Há muita gente aqui', e não 'Há muito povoado aqui'.

Erro comum: "Espeso" vs "Denso"

Muitos aprendizes confundem "espeso" e "denso". Lembre-se que "espeso" refere-se à textura de líquidos e misturas (como um molho), enquanto "denso" descreve a concentração ou peso por volume (como a densidade do ar ou óleo).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.