Como se diz "contrariar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “contrariar” é “contradecir” — use 'contradecir' quando quiser dizer o oposto do que outra pessoa disse, expressando discordância verbal ou negação..
contradecir
/kon-trah-deh-theer//kontɾaðeˈθiɾ/

Exemplos
No me gusta que me contradigan en público.
Não gosto que me contrariem em público.
Sus acciones contradicen sus palabras.
As ações dele contrariam as palavras dele.
Es importante no contradecirse durante el juicio.
É importante não se contradizer durante o julgamento.
Funciona como 'dizer' (na maioria das vezes)
Esta palavra segue o padrão de 'decir' (dizer). No entanto, no futuro do subjuntivo, usa-se 'contradiere' em vez de 'contradiere'. No futuro simples, a forma é 'contradeciré' e não 'contradiré'.
As mudanças com 'g' e 'j'
Assim como 'decir', ganha um 'g' na forma 'yo' (contradigo) e usa um 'j' para o pretérito perfeito simples (contradije).
A forma do pretérito perfeito simples para 'eles'
Erro: “Ellos contradicieron.”
Correção: Diga 'Ellos contradijeron'. Verbos com 'j' no pretérito perfeito simples perdem o 'i' na terminação 'eron'.
A forma do imperativo
Erro: “¡No me contradi!”
Correção: Diga '¡No me contradigas!' ou '¡Contradice!' para o afirmativo. Não usa a forma curta 'di' que 'decir' usa.
contrarrestar
/kon-tra-rreh-star//kontrarestaɾ/

Exemplos
Bebió mucha agua para contrarrestar el efecto de la sal.
Ele bebeu muita água para contrariar o efeito do sal.
El gobierno tomó medidas para contrarrestar la inflación.
O governo tomou medidas para contrariar a inflação.
Su amabilidad contrarresta su falta de experiencia.
A sua gentileza compensa a sua falta de experiência.
É um verbo regular
Embora pareça longo e complexo, segue exatamente os mesmos padrões do verbo fácil 'hablar'.
Ação direta
Não é necessária uma palavra intermediária como 'contra' em português, pois a parte 'contra' já está dentro do verbo (a parte 'contra-').
Adicionar preposições extras
Erro: “Contrarrestar contra o problema.”
Correção: Contrarrestar o problema. Como 'contra' já faz parte da palavra, adicioná-lo novamente é como dizer 'contra-contra'.
neutralizar
/neh-oo-trah-lee-sahr//newtɾaliˈθaɾ/

Exemplos
El bicarbonato sirve para neutralizar la acidez del limón.
O bicarbonato de sódio é usado para neutralizar a acidez do limão.
Sus palabras lograron neutralizar la tensión en la sala.
As palavras dele conseguiram contrariar a tensão na sala.
La defensa del equipo neutralizó todos los ataques del rival.
A defesa da equipe neutralizou todos os ataques do adversário.
A Mudança de Ortografia de Z para C
Na forma 'yo' do pretérito perfeito e em todas as formas do Presente do Subjuntivo, o 'z' muda para 'c' quando seguido por um 'e'. Isso é feito para manter o som de 's' consistente.
Objetos Diretos
Este verbo quase sempre exige um objeto direto — a coisa que está sendo neutralizada ou cujo efeito está sendo cancelado.
Ortografar 'neutralicé' com Z
Erro: “Yo neutralizé el problema.”
Correção: Yo neutralicé el problema. (Em espanhol, evitamos 'ze' e usamos 'ce' em vez disso).
Contradecir vs. Contrarrestar/Neutralizar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


