neutralizar
“neutralizar” significa “neutralizar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
neutralizar, contrariar
Também: anular
📝 Em Ação
El bicarbonato sirve para neutralizar la acidez del limón.
B1O bicarbonato de sódio é usado para neutralizar a acidez do limão.
Sus palabras lograron neutralizar la tensión en la sala.
B2As palavras dele conseguiram contrariar a tensão na sala.
La defensa del equipo neutralizó todos los ataques del rival.
C1A defesa da equipe neutralizou todos os ataques do adversário.
neutralizar, eliminar

📝 Em Ação
La policía logró neutralizar al atacante antes de que alguien resultara herido.
C1A polícia conseguiu neutralizar o agressor antes que alguém se machucasse.
El robot fue diseñado para neutralizar explosivos.
B2O robô foi projetado para neutralizar explosivos.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: neutralizar
Pergunta 1 de 3
Qual frase está escrita corretamente no pretérito perfeito (eu neutralizei)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do adjetivo 'neutral' (que vem do latim 'neutralis' significando 'de nenhum gênero/lado') mais o sufixo '-izar', usado para transformar adjetivos em verbos significando 'tornar' ou 'vir a ser'.
Primeiro registro: 18th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Neutralizar' é usado apenas para coisas perigosas?
De jeito nenhum. Embora seja comum para ameaças ou produtos químicos, você pode usá-lo para qualquer coisa onde uma coisa anula outra, como o açúcar neutralizando um sabor azedo em um molho.
Por que a ortografia é 'neutralicé' em vez de 'neutralizé'?
As regras de ortografia espanholas geralmente evitam a combinação 'ze'. Para manter o som de 's' antes de um 'e', mudamos o 'z' para um 'c'.
É uma palavra comum na conversa diária?
É um pouco formal. Em conversas casuais, as pessoas podem dizer 'quitar el efecto' ou 'parar', mas você o ouvirá frequentemente nas notícias ou em ambientes profissionais.

