Como se diz "desagradar" em espanhol
A palavra espanhola para “desagradar” é “ofender” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
No quise ofenderte, solo expresé mi opinión.
Eu não quis te ofender, apenas expressei minha opinião.
Es fácil ofender a la gente si no piensas antes de hablar.
É fácil ofender as pessoas se você não pensa antes de falar.
El chiste ofendió a la mitad de la audiencia.
A piada ofendeu metade da plateia.
A Forma Reflexiva: Ofenderse
Quando você quer dizer que alguém 'fica ofendido' ou 'se ofende', você deve usar a forma reflexiva: 'ofenderse'. Por exemplo: 'Ella se ofendió' (Ela se ofendeu).
Confundindo Ação vs. Estado
Erro: “Usar 'estar ofendido' para descrever a ação: 'Ella está ofendida por el chiste.'”
Correção: Use 'ofenderse' para a ação de ficar ofendido, e 'estar ofendido' apenas para o estado resultante: 'Ella se ofendió con el chiste' (Ação). 'Ella está ofendida' (Estado). Em português, 'estar ofendida' também pode indicar o estado, mas 'se ofender' é a ação de se sentir ofendido.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.