Inklingo

Como se diz "destruído" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradestruídoé destruidouse 'destruido' para descrever um estado geral de ruína ou aniquilação, seja para objetos, edifícios ou conceitos. Também é a forma usada como particípio passado após 'haber' para formar tempos compostos..

Portuguese → espanhol

destruido

des-TRU-ee-doh/desˈtɾwiðo/

Adjetivo / Particípio PassadoA2Geral
Use 'destruido' para descrever um estado geral de ruína ou aniquilação, seja para objetos, edifícios ou conceitos. Também é a forma usada como particípio passado após 'haber' para formar tempos compostos.
Uma parede de castelo de pedra em ruínas, parcialmente desmoronada e coberta de vinhas, ilustrando um estado de ruína.

Exemplos

El viejo edificio fue destruido por el tiempo.

O velho edifício foi destruído pelo tempo.

El castillo medieval quedó completamente destruido por el incendio.

O castelo medieval ficou completamente destruído pelo incêndio.

Después de la derrota, el equipo se sintió moralmente destruido.

Após a derrota, a equipe se sentiu moralmente destruída (arruinada).

Hemos destruido todos los documentos antiguos.

Nós destruímos todos os documentos antigos.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'destruido' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): 'la ciudad destruida', 'los coches destruidos'. Em português, o mesmo ocorre: 'a cidade destruída', 'os carros destruídos'.

Forma Fixa com 'Haber'

Ao ser usado para formar tempos perfeitos (como 'he destruido', 'has destruido'), o particípio nunca muda. Ele sempre permanece 'destruido', independentemente do sujeito ou do objeto. Isso difere do português, onde o particípio concorda com o objeto quando usado com 'ter' (ex: 'Eu tenho destruído as caixas' ou 'Eu as tenho destruído').

Esquecer a Mudança de Gênero

Erro:La casa está destruido.

Correção: La casa está destruida. (Como 'casa' é feminino, o adjetivo deve ser feminino, assim como em português: 'A casa está destruída'.)

Mudar o Particípio com 'Haber'

Erro:Ellos han destruidos las cajas.

Correção: Ellos han destruido las cajas. (O particípio 'destruido' permanece masculino singular quando usado com 'haber', diferentemente do português onde 'Eles têm destruído as caixas' ou 'Eles as têm destruído'.)

destrozado

des-tro-ZAH-doh/des.tɾoˈθa.ðo/

AdjetivoB1Geral
Utilize 'destrozado' para indicar que algo foi fisicamente arruinado, quebrado ou danificado de forma severa, como resultado de um impacto ou força externa.
Uma pequena casa de brinquedo de madeira caída em pedaços no chão, claramente quebrada e fisicamente arruinada.

Exemplos

El coche quedó destrozado tras el accidente.

O carro ficou destroçado após o acidente.

El terremoto dejó el puente destrozado.

O terremoto deixou a ponte destruída.

Encontraron la bicicleta destrozada en el bosque.

Eles encontraram a bicicleta esmagada na floresta.

Deve Concordar

Como 'destrozado' está atuando como uma palavra descritiva (adjetivo), ele deve concordar em gênero e número com a coisa que descreve. Por exemplo: 'la pared destrozada' (a parede destruída) ou 'los coches destrozados' (os carros destruídos). Em português, usamos 'destruída' ou 'destruídos'.

Usando 'Ser'

Erro:La casa es destrozada.

Correção: Use 'estar' (La casa está destrozada) porque 'destrozado' descreve um estado ou condição temporária resultante de uma ação, não uma característica permanente. Em português, diríamos 'A casa está destruída', assim como em espanhol, pois descreve um estado.

arruinado

/ah-rwee-NAH-doh//ar.rwiˈna.ðo/

AdjetivoB1Geral
Empregue 'arruinado' para se referir a uma situação de ruína financeira ou econômica, ou quando algo perdeu seu valor ou propósito original.
Uma parede de castelo de pedra antiga e desmoronando, mostrando rachaduras significativas e grandes pedaços caindo, simbolizando destruição e ruína completas.

Exemplos

Sus negocios quedaron arruinados después de la crisis.

Seus negócios ficaram arruinados após a crise.

Después de la inversión fallida, se quedó arruinado.

Após o investimento fracassado, ele ficou arruinado (quebrado).

Su reputación está arruinada por el escándalo.

A reputação dela está arruinada pelo escândalo.

El incendio dejó la casa completamente arruinada.

O incêndio deixou a casa completamente arruinada.

Concordância é Crucial

Como 'arruinado' é um adjetivo, certifique-se de que ele concorda com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): 'arruinado', 'arruinada', 'arruinados', 'arruinadas'. Isso é muito semelhante ao português.

Usando SER vs. ESTAR

Você quase sempre usa 'estar' com 'arruinado' porque descreve a condição ou estado atual de alguém ou algo, não uma qualidade inerente. Em português, usamos 'estar' para estados, assim como no espanhol.

Esquecer a Concordância de Gênero

Erro:La empresa está arruinado.

Correção: La empresa está arruinada. (Como 'empresa' é feminino, o adjetivo também deve ser feminino, assim como em português: 'A empresa está arruinada'.)

Confusão entre 'destrozado' e 'destruido'

A principal confusão surge entre 'destrozado' e 'destruido'. Lembre-se que 'destrozado' foca mais no dano físico e na destruição visível de algo, enquanto 'destruido' pode ser mais geral, abrangendo também a aniquilação completa ou a ruína de conceitos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.