Inklingo

Como se diz "dinâmico" em espanhol

Portuguese → espanhol

dinámico

adjetivoA2geral
Use 'dinámico' para descrever uma pessoa com muita energia e novas ideias, ou um processo/mercado que está em constante evolução e movimento.

Exemplos

Juan es un chico muy dinámico; siempre está haciendo algo.

Juan é um rapaz muito dinâmico; ele está sempre a fazer alguma coisa.

lanzado

lan-SAH-dohlanˈsado

adjetivoB1informal
Utilize 'lanzado' para descrever alguém que é espontâneo, ousado e não tem receio de tomar a iniciativa, especialmente em situações sociais ou de cortejo.
Uma pessoa corajosa pulando entre duas rochas altas em estilo de livro de histórias colorido.

Exemplos

No tuvo miedo de pedirle una cita, es un chico muy lanzado.

Ele não teve medo de chamá-la para sair; ele é um cara muito ousado.

Si quieres el trabajo, tienes que ser más lanzada.

Se você quer o emprego, você tem que ser mais audaciosa.

Descrevendo Pessoas

Ao descrever uma pessoa, esta palavra deve concordar com o gênero da pessoa. Use 'lanzado' para homens e 'lanzada' para mulheres.

Lanzado vs. Atrevido

Erro:Usar 'lanzado' apenas para arremesso físico.

Correção: Em contextos sociais, 'lanzado' é um elogio ou uma descrição da personalidade corajosa de alguém, não apenas sobre objetos físicos. Em português, 'lançado' também pode ter o sentido de 'atirado', mas o sentido social é mais próximo de 'ousado' ou 'dinâmico'.

agresivo

ah-greh-SEE-boha.ɣɾeˈsi.βo

adjetivoB2geral
Escolha 'agresivo' quando quiser enfatizar uma abordagem assertiva, enérgica e por vezes implacável para atingir um objetivo, como num plano de negócios.
Um alpinista fincando uma bandeira firmemente no pico de uma montanha alta.

Exemplos

Necesitamos un plan de marketing más agresivo para ganar clientes.

Precisamos de um plano de marketing mais ousado para conquistar clientes.

Es un jugador muy agresivo en la cancha.

Ele é um jogador muito enérgico em quadra.

A confusão mais comum

A principal confusão surge entre 'dinámico' (cheio de energia/ideias, ou em movimento) e 'lanzado' (ousado, espontâneo). Lembre-se que 'dinámico' pode aplicar-se a pessoas e processos, enquanto 'lanzado' foca-se mais na iniciativa pessoal e ousadia social.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.