Inklingo

Como se diz "embaraçoso" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraembaraçosoé incómodouse 'incómodo' quando 'embaraçoso' se refere a uma situação ou sensação de desconforto físico ou social, mas sem um forte componente de vergonha ou constrangimento alheio.

Portuguese → espanhol

incómodo

adjetivoB1geral
Use 'incómodo' quando 'embaraçoso' se refere a uma situação ou sensação de desconforto físico ou social, mas sem um forte componente de vergonha ou constrangimento alheio.

Exemplos

Hubo un silencio incómodo después de que se fue.

Houve um silêncio constrangedor depois que ela saiu.

penoso

peh-NOH-sohpeˈnoso

adjetivoB1geral
Utilize 'penoso' para descrever algo que causa 'vergonha alheia', um sentimento de desconforto ou pena por outra pessoa, ou uma situação lamentável e triste.
Um pequeno pássaro solitário pousado num galho seco sob uma nuvem de chuva cinzenta.

Exemplos

Es penoso ver cómo ha quedado la ciudad tras la tormenta.

É triste ver como a cidade ficou após a tempestade.

Fue un momento muy penoso cuando se le olvidó el discurso.

Foi um momento muito embaraçoso quando ele esqueceu o discurso.

Su comportamiento en la reunión fue realmente penoso.

O comportamento dele na reunião foi verdadeiramente lamentável.

Concordância de Gênero e Número

Lembre-se de mudar a terminação para 'penosa' para substantivos femininos (una noticia penosa) e adicionar um 's' para itens plurais (momentos penosos). Em português, a concordância é semelhante: 'triste' (invariável), 'embaraçoso/embaraçosa', 'embaraçosos/embaraçosas'.

Uso com 'Ser'

Use o verbo 'ser' ao descrever uma situação que é inerentemente triste ou embaraçosa, como 'Es penoso' (É embaraçoso). Em português, usamos 'ser' para características e qualidades: 'É uma situação triste'.

Triste vs. Tímido

Erro:Usar 'penoso' para significar 'tímido' na Espanha.

Correção: Na Espanha, use 'tímido'. No México e em partes da América Latina, 'penoso' é perfeitamente aceitável para 'tímido'! Em português, 'tímido' é o termo mais comum para ambos os contextos.

violentos

bee-oh-LEHN-tohsbjoˈlentos

adjetivoC1geral
Embora menos comum e com um sentido mais forte, 'violentos' pode ser usado para descrever momentos ou situações que foram extremamente constrangedoras, tensas ou difíceis de suportar.
Uma pessoa derramando acidentalmente um copo de água no colo de alguém em uma mesa de jantar.

Exemplos

Fueron unos momentos violentos para todos nosotros.

Aqueles foram momentos constrangedores para todos nós.

Confusão entre 'incómodo' e 'penoso'

A maior confusão surge entre 'incómodo' e 'penoso'. Lembre-se: 'incómodo' é um desconforto geral, enquanto 'penoso' implica uma carga de 'vergonha alheia' ou uma situação francamente lamentável.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.