Inklingo

Como se diz "constrangedor" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconstrangedoré embarazosouse para descrever uma situação que causa timidez, vergonha ou autoconsciência, como esquecer o nome de alguém ou cometer um erro social visível..

embarazoso🔊B1

Use para descrever uma situação que causa timidez, vergonha ou autoconsciência, como esquecer o nome de alguém ou cometer um erro social visível.

Saiba mais →
incómodoB1

Ideal para descrever uma situação ou sentimento que gera desconforto social ou emocional, como um silêncio tenso ou uma atmosfera pesada.

Saiba mais →
vergonzoso🔊B1

Utilize para qualificar um momento, ação ou erro que é claramente vergonhoso ou que causa humilhação, como um mau comportamento público.

Saiba mais →
complicado🔊B1

Refere-se a uma situação difícil, delicada ou que envolve complexidade, não necessariamente ligada à vergonha, mas a um desafio ou problema.

Saiba mais →
humillante🔊B2

Empregue quando a situação é de profunda humilhação ou rebaixamento, como uma derrota esmagadora ou um tratamento degradante.

Saiba mais →
violentos🔊C1

Use para descrever momentos de grande tensão social ou desconforto, quase como uma 'agressão' à tranquilidade social, embora não literal.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

embarazoso

/em-bah-rah-SOH-soh//embaɾaˈsoso/

adjetivoB1geral
Use para descrever uma situação que causa timidez, vergonha ou autoconsciência, como esquecer o nome de alguém ou cometer um erro social visível.
Uma pessoa acidentalmente vestindo sapatos de cores diferentes em público, olhando para baixo com o rosto corado.

Exemplos

Fue un momento muy embarazoso cuando olvidé su nombre.

Foi um momento muito constrangedor quando esqueci o nome dela.

Hubo un silencio embarazoso en la cena.

Houve um silêncio constrangedor durante o jantar.

Es embarazoso admitir que me equivoqué.

É constrangedor admitir que eu estava errado.

Descrevendo Situações

Esta palavra é quase sempre usada com o verbo 'ser' (ser), pois descreve uma característica de um evento ou situação. Em português, usamos 'ser' ou 'estar' dependendo do aspecto, mas 'ser' é mais comum para a natureza da situação.

Concordância de Gênero

O final muda para -a (embarazosa) se você estiver descrevendo uma palavra feminina, como 'una situación'. Em português, 'constrangedor' concorda com 'uma situação constrangedora'.

A Armadilha da 'Gravidez'

Erro:Usar 'embarazoso' para dizer que você está grávida.

Correção: Use 'embarazada' para uma pessoa que está grávida. 'Embarazoso' significa apenas que uma situação é constrangedora/desajeitada.

Pessoas vs. Situações

Erro:Dizer 'Estoy embarazoso' para significar 'Eu estou envergonhado'.

Correção: Diga 'Me siento avergonzado' ou 'Tengo vergüenza'. 'Embarazoso' descreve a coisa que causa o sentimento, não a pessoa que o sente. Em português, diríamos 'Eu estou envergonhado' ou 'Isso é constrangedor'.

incómodo

adjetivoB1geral
Ideal para descrever uma situação ou sentimento que gera desconforto social ou emocional, como um silêncio tenso ou uma atmosfera pesada.

Exemplos

Hubo un silencio incómodo después de que se fue.

Houve um silêncio constrangedor depois que ela saiu.

vergonzoso

vair-gohn-SOH-soh/beɾ.ɣonˈso.so/

adjetivoB1geral
Utilize para qualificar um momento, ação ou erro que é claramente vergonhoso ou que causa humilhação, como um mau comportamento público.
Um personagem de desenho animado em pé ao lado de um vaso tombado, cobrindo completamente o rosto com as mãos, indicando profunda vergonha ou constrangimento.

Exemplos

La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.

A maneira como trataram o cliente foi vergonhosa.

Olvidar mi discurso fue un momento vergonzoso.

Esquecer meu discurso foi um momento constrangedor.

Es vergonzoso que todavía tengamos este problema.

É constrangedor que ainda tenhamos este problema.

Fazendo Combinar

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'vergonzoso' deve mudar sua terminação para combinar com o que descreve. Use -a para substantivos femininos (vergonzosa) e adicione -s para plurais (vergonzosos/vergonzosas).

Confundindo as palavras terminadas em 'Oso'

Erro:Usar 'vergonzoso' quando você quer dizer 'vergonzante' (que é muito raro e significa 'que causa vergonha').

Correção: Use sempre 'vergonzoso' para descrever algo que causa vergonha ou está cheio de vergonha.

complicado

/kom-pli-KAH-doh//kompliˈkaðo/

adjetivoB1geral
Refere-se a uma situação difícil, delicada ou que envolve complexidade, não necessariamente ligada à vergonha, mas a um desafio ou problema.
Um personagem pequeno e nervoso tentando cautelosamente atravessar uma tábua de ponte muito estreita e bamba suspensa sobre um desfiladeiro profundo.

Exemplos

Su relación es un poco complicada; tienen muchos altibajos.

O relacionamento deles é um pouco complicado; eles têm muitos altos e baixos.

Es una persona complicada, nunca sabes lo que quiere.

Ele é uma pessoa difícil; você nunca sabe o que ele quer.

Ser vs. Estar para Estados Temporários

Enquanto 'ser' (Eres complicado) descreve a personalidade inerentemente difícil de alguém, 'estar' (Estás complicado) pode descrever um estado temporário de estar sobrecarregado ou em uma situação complicada no momento. Isso se assemelha ao uso de 'ser' (para características permanentes) e 'estar' (para estados temporários) em português.

humillante

/oo-mee-yahn-teh//umiˈʝante/

adjetivoB2geral
Empregue quando a situação é de profunda humilhação ou rebaixamento, como uma derrota esmagadora ou um tratamento degradante.
Um personagem triste sentado no chão enquanto outros apontam e riem à distância.

Exemplos

Fue una derrota humillante para el equipo campeón.

Foi uma derrota humilhante para a equipe campeã.

Nadie merece recibir un trato humillante en el trabajo.

Ninguém merece receber um tratamento humilhante no trabalho.

La situación fue tan humillante que no quería salir de casa.

A situação foi tão vexatória que eu não queria sair de casa.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra permanece igual, quer você esteja descrevendo um substantivo masculino ou feminino. Você pode dizer 'el momento humillante' ou 'la situación humillante' sem mudar a terminação.

Humillante vs. Humillado

Erro:Usar 'humillante' para descrever como você se sente.

Correção: Use 'humillado' para dizer 'Eu me sinto humilhado' e 'humillante' para descrever o evento que causou isso. Por exemplo: 'La situación fue humillante y yo me sentí humillado' (A situação foi humilhante e eu me senti humilhado).

violentos

/bee-oh-LEHN-tohs//bjoˈlentos/

adjetivoC1formal
Use para descrever momentos de grande tensão social ou desconforto, quase como uma 'agressão' à tranquilidade social, embora não literal.
Uma pessoa derramando acidentalmente um copo de água no colo de alguém em uma mesa de jantar.

Exemplos

Fueron unos momentos violentos para todos nosotros.

Aqueles foram momentos constrangedores para todos nós.

A confusão entre 'embarazoso' e 'incómodo'

A confusão mais comum é entre 'embarazoso' e 'incómodo'. Lembre-se: 'embarazoso' foca na vergonha ou timidez pessoal, enquanto 'incómodo' descreve o desconforto geral da situação ou do ambiente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.