Inklingo

Como se diz "envergonhado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraenvergonhadoé avergonzadouse 'avergonzado' quando a sensação principal for de vergonha ou culpa por algo que aconteceu, uma reação direta a uma situação constrangedora.

avergonzado🔊A2

Use 'avergonzado' quando a sensação principal for de vergonha ou culpa por algo que aconteceu, uma reação direta a uma situação constrangedora.

Saiba mais →
tímidoA2

Use 'tímido' para descrever uma característica de personalidade geral, referindo-se a alguém que é naturalmente reservado ou tem dificuldade em interagir socialmente.

Saiba mais →
apenado🔊B1

Escolha 'apenado' para expressar um sentimento de constrangimento ou desconforto social, geralmente quando se sente um pouco deslocado ou sem saber como agir.

Saiba mais →
vergonzoso🔊A2

Use 'vergonzoso' para descrever uma pessoa como sendo tímida ou que tende a sentir vergonha facilmente, focando na característica de ser envergonhado.

Saiba mais →
cortado🔊B2

Utilize 'cortado' quando alguém fica subitamente sem jeito, sem palavras ou desconfortável devido a uma pergunta ou situação inesperada.

Saiba mais →
humillado🔊B1

Use 'humillado' quando o sentimento de envergonhado vem acompanhado de uma forte sensação de humilhação, geralmente após uma derrota ou exposição pública negativa.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

avergonzado

ah-ver-gon-SAH-doha.βeɾ.ɣonˈsa.ðo

adjetivoA2geral
Use 'avergonzado' quando a sensação principal for de vergonha ou culpa por algo que aconteceu, uma reação direta a uma situação constrangedora.
Uma criança está sentada sozinha no chão, encolhida e escondendo completamente o rosto nas mãos, transmitindo profunda vergonha ou constrangimento.

Exemplos

Estaba muy avergonzado después de caerse frente a todos.

Ele ficou muito envergonhado depois de cair na frente de todos.

Ella se sintió avergonzada por el comentario que hizo.

Ela se sentiu envergonhada pelo comentário que fez.

Los niños se quedaron en silencio, avergonzados de su travesura.

As crianças ficaram em silêncio, envergonhadas por suas travessuras.

Concordância do Adjetivo

Como este é um adjetivo, você deve mudar a terminação para concordar com a pessoa ou coisa que está descrevendo: 'avergonzada' (f), 'avergonzados' (m plural), 'avergonzadas' (f plural). Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'envergonhado(a)(s)'.

Confusão dos verbos

Erro:Soy avergonzado (Usando 'ser')

Correção: Estoy avergonzado (Usando 'estar'). Sentir vergonha é um estado emocional temporário, portanto, você deve usar o verbo 'estar', assim como em português usamos 'estar' para sentimentos.

tímido

adjetivoA2geral
Use 'tímido' para descrever uma característica de personalidade geral, referindo-se a alguém que é naturalmente reservado ou tem dificuldade em interagir socialmente.

Exemplos

Mi hermano es muy tímido y no habla mucho con gente nueva.

Meu irmão é muito tímido e não fala muito com pessoas novas.

apenado

ah-peh-NAH-dohapeˈnaðo

adjetivoB1geral
Escolha 'apenado' para expressar um sentimento de constrangimento ou desconforto social, geralmente quando se sente um pouco deslocado ou sem saber como agir.
Uma criança pequena escondendo o rosto atrás das mãos, corando.

Exemplos

No te quedes ahí apenado, ¡pasa y conoce a la familia!

Não fique aí tímido, entre e conheça a família!

Me sentí muy apenado cuando se me olvidó tu nombre.

Fiquei muito envergonhado quando esqueci seu nome.

Él estaba apenado por haber llegado tan tarde a la cena.

Ele estava envergonhado por ter chegado tão tarde ao jantar.

Contexto Social

Esta palavra descreve aquela sensação 'desajeitada' que você tem quando cometeu um erro ou é o centro das atenções.

A Armadilha da 'Gravidez'

Erro:Estoy muy embarazado por mi error.

Correção: Estoy muy apenado por mi error. 'Embarazado' significa grávida; 'apenado' é a palavra que você quer para envergonhado!

vergonzoso

vair-gohn-SOH-sohbeɾ.ɣonˈso.so

adjetivoA2geral
Use 'vergonzoso' para descrever uma pessoa como sendo tímida ou que tende a sentir vergonha facilmente, focando na característica de ser envergonhado.
Um personagem pequeno e tímido parcialmente escondido atrás do tronco de uma árvore grande e verde brilhante, espiando nervosamente com um olho.

Exemplos

Mi hijo es muy vergonzoso y no le gusta hablar en clase.

Meu filho é muito tímido e não gosta de falar na aula.

Estaba tan vergonzosa que se puso roja.

Ela ficou tão envergonhada que ficou vermelha.

Cuando le pregunté su nombre, se puso vergonzoso.

Quando perguntei o nome dele, ele ficou tímido/constrangido.

Ser vs. Estar: Personalidade vs. Sentimento

Use 'ser' (Ella es vergonzosa) para descrever a personalidade tímida de alguém. Use 'estar' (Él está vergonzoso) para descrever que ele está atualmente sentindo vergonha ou constrangimento por algo. (Em português, usamos 'ser tímido' e 'estar envergonhado').

Confundindo 'Tímido' e 'Vergonhoso' (Evento)

Erro:Usar 'tímido' para descrever um evento vergonhoso.

Correção: 'Tímido' só descreve pessoas tímidas. Use 'vergonzoso' tanto para a pessoa tímida quanto para o evento embaraçoso.

cortado

kor-TAH-dohkoɾˈtaðo

adjetivoB2geral
Utilize 'cortado' quando alguém fica subitamente sem jeito, sem palavras ou desconfortável devido a uma pergunta ou situação inesperada.
Um personagem simples parado sozinho, corando profundamente nas bochechas e olhando para baixo, indicando constrangimento.

Exemplos

Cuando le hicieron la pregunta, se quedó completamente cortado.

Quando fizeram a pergunta a ele, ele ficou completamente sem palavras (ou sem jeito).

Estaba tan cortado que no pudo decir ni una palabra.

Ele estava tão envergonhado que não conseguiu dizer uma única palavra.

Uso de 'Estar'

Este adjetivo descreve um estado ou sentimento temporário, por isso é sempre usado com o verbo 'estar' (estar em um estado), e não 'ser' (ser permanente). Isso é idêntico ao uso em português.

Confundir 'Cortado' e 'Cortar'

Erro:Usar 'cortar' quando se quer dizer 'estar envergonhado' (ex: 'Yo corto').

Correção: Use a forma adjetiva com 'estar': 'Yo estoy cortado' (Eu estou sem jeito/envergonhado). Em português, diríamos 'Eu fiquei sem jeito' ou 'Eu estou envergonhado'.

humillado

oo-mee-YAH-dohu.mi.ˈʝa.ðo

adjetivoB1geral
Use 'humillado' quando o sentimento de envergonhado vem acompanhado de uma forte sensação de humilhação, geralmente após uma derrota ou exposição pública negativa.
Uma criança pequena e triste sentada no chão, olhando para baixo, enquanto outros estão em pé ao fundo.

Exemplos

Se sintió humillado cuando perdió el partido frente a todos.

Ele se sentiu humilhado quando perdeu o jogo na frente de todos.

No quiero verte humillado por un error tan pequeño.

Não quero te ver diminuído por um erro tão pequeno.

El hombre salió de la sala con un aire humillado.

O homem saiu da sala com um ar humilhado.

Alterações de Terminação da Palavra

Esta palavra muda dependendo de quem você está falando. Use 'humillado' para um homem, 'humillada' para uma mulher e 'humillados' ou 'humilladas' para grupos. Em português, usamos 'humilhado' (masculino singular), 'humilhada' (feminino singular), 'humilhados' (masculino plural) e 'humilhadas' (feminino plural).

Usando com Sentirse

Geralmente usamos esta palavra depois de 'sentirse' (sentir-se) para descrever um estado emocional. Em português, a estrutura é semelhante: 'sentir-se humilhado(a)'.

Humillado vs. Humillante

Erro:La situación fue muy humillada.

Correção: La situación fue muy humillante.

Atenção à diferença entre 'avergonzado' e 'tímido'

A confusão mais comum é entre 'avergonzado' e 'tímido'. Lembre-se: 'avergonzado' descreve a vergonha sentida num momento específico, enquanto 'tímido' descreve uma característica de personalidade mais permanente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.