Inklingo

Como se diz "enchimento" em espanhol

Portuguese → espanhol

relleno

reh-YEH-nohreˈʝeno

nomeA2geral
Use 'relleno' quando se referir ao material usado para preencher algo, como almofadas, pelúcias ou até mesmo o interior de alimentos como bolos e tortas.
Um close-up de um bolo fatiado mostrando camadas de recheio cremoso e espesso.

Exemplos

El relleno de este pastel es de chocolate amargo.

O recheio deste bolo é de chocolate amargo.

No me gustó la película, tenía mucho relleno.

Não gostei do filme; tinha muito enchimento (cenas desnecessárias).

Esta almohada necesita más relleno.

Esta almofada precisa de mais enchimento.

Usando 'de relleno'

Quando você chama algo de 'de relleno', você está dizendo que aquilo está ali apenas para ocupar espaço, como uma cena chata em um programa de TV.

paja

PA-haˈpaxa

nomeB2coloquial
Utilize 'paja' para descrever informação supérflua, desnecessária ou irrelevante num texto, discurso ou conversa.
Uma pilha gigante de pedaços de papel amassados e coloridos transbordando de uma pequena lixeira.

Exemplos

El artículo es bueno, pero tiene mucha paja.

O artigo é bom, mas tem muito enchimento.

Quita la paja y ve directo al grano.

Tire a linguagem vazia e vá direto ao ponto.

Su discurso fue pura paja.

O discurso dele foi pura bobagem/conversa fiada.

Usando 'Mucho' com Paja

Quando 'paja' significa 'fluff' ou 'filler', geralmente falamos sobre a 'quantidade' disso. Use 'mucha paja' (muito enchimento).

Literal vs. Figurado

Erro:Pensar que alguém está falando sobre agricultura quando diz 'quitar la paja' numa reunião.

Correção: Num contexto de trabalho ou escolar, eles quase sempre querem dizer 'remover as partes desnecessárias'.

tripa

TREE-pahˈtɾipa

nomeB2geral
Use 'tripa' especificamente para se referir ao invólucro ou membrana externa de produtos alimentares, como salsichas ou chouriços, especialmente se for de origem natural.
Uma fileira de várias salsichas ligadas juntas numa mesa de madeira simples.

Exemplos

Esta salchicha tiene tripa natural.

Esta salsicha tem um invólucro natural.

La tripa del cigarro es de la mejor calidad.

O enchimento do charuto é da mais alta qualidade.

Vocabulário Específico

Quando usado em alimentos, 'tripa' se refere à pele da salsicha, não à carne dentro. Em português, usamos 'invólucro' ou 'pelo de boi' para este fim.

Confusão entre 'relleno' e 'paja'

A confusão mais comum é entre 'relleno' e 'paja'. Lembre-se que 'relleno' se refere a material de preenchimento físico, enquanto 'paja' é informação inútil. Não use 'relleno' para falar de conteúdo desnecessário num texto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.