Inklingo

Como se diz "entendimento" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraentendimentoé comprensiónuse 'comprensión' quando 'entendimento' se refere à capacidade de entender ou assimilar um conceito, ideia ou informação, especialmente algo que exige esforço mental..

Portuguese → espanhol

comprensión

nounB1geral
Use 'comprensión' quando 'entendimento' se refere à capacidade de entender ou assimilar um conceito, ideia ou informação, especialmente algo que exige esforço mental.

Exemplos

La comprensión de este libro es difícil para los niños.

Entender este livro é difícil para as crianças.

conocimiento

ko-no-see-MYEN-toh/konoθiˈmjento/

nounB1geral
Utilize 'conocimiento' quando 'entendimento' se refere ao saber acumulado sobre um assunto, ao conjunto de informações e saberes que uma pessoa possui.
Uma criança feliz sentada em uma grande pilha de livros de histórias coloridos. Uma lâmpada brilhante e luminosa brilha acima da cabeça da criança, simbolizando a compreensão.

Exemplos

El conocimiento es poder.

O conhecimento é poder.

Ella tiene un profundo conocimiento de la historia europea.

Ela tem um profundo entendimento da história europeia.

La ciencia busca generar nuevo conocimiento.

A ciência busca gerar novo conhecimento.

Sempre Masculino

Embora termine em som de '-a', conocimiento é sempre masculino: 'el conocimiento'. A maioria dos substantivos em espanhol terminados em -miento são masculinos.

Conocer vs. Saber

Este substantivo vem do verbo conocer (conhecer uma pessoa, lugar ou estar familiarizado com algo). Para conhecimento factual, conocimiento funciona para conceitos de conocer e saber.

Usar o artigo errado

Erro:La conocimiento es importante.

Correção: El conocimiento es importante. (Lembre-se, é masculino, então use 'el' ou 'un'.)

interpretación

nounB1geral
Escolha 'interpretación' quando 'entendimento' se refere a uma forma particular de ver, explicar ou dar sentido a algo, como eventos ou obras de arte.

Exemplos

Tu interpretación de los hechos es muy diferente a la mía.

Sua interpretação dos fatos é muito diferente da minha.

Confusão entre 'comprensión' e 'conocimiento'

A confusão mais comum surge entre 'comprensión' e 'conocimiento'. Lembre-se: 'comprensión' foca na *capacidade* de entender algo específico, enquanto 'conocimiento' refere-se ao *saber* geral sobre um tema.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.