Como se diz "entrem" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “entrem” é “entren” — use 'entren' quando quiser instruir ou pedir a um grupo para entrar em um espaço físico, como uma casa ou sala.
entren
EN-trenˈen.tɾen

Exemplos
Esperamos que los invitados entren pronto.
Esperamos que os convidados entrem logo.
Por favor, señores, entren y tomen asiento.
Por favor, senhores, entrem e tomem assento.
Necesito que ellos entren en razón antes de firmar.
Preciso que eles caiam na real (entrem em si) antes de assinar.
Uso do Subjuntivo
Quando 'entren' é usado após verbos de desejo ou comando (como 'querer' ou 'pedir'), é a forma verbal especial usada para 'eles/elas' ou 'vocês' (formal).
Comando Formal
'¡Entren!' é a maneira polida e formal de dizer a um grupo de pessoas ('ustedes') para entrar. É usado como uma ordem direta.
Confusão nas Formas de Comando
Erro: “Usar *¡Entran!* em vez de *¡Entren!* para um comando formal.”
Correção: Para comandos formais ('usted' ou 'ustedes'), o espanhol troca a vogal, então o comando correto é '¡Entren!' (Assim como em português, onde 'Entram' é presente do indicativo e 'Entrem' é imperativo/subjuntivo).
pasen
PAH-senˈpa.sen

Exemplos
Pasen, por favor. Estamos listos para empezar la reunión.
Entrem, por favor. Estamos prontos para começar a reunião.
¡Pasen! No se queden en la puerta.
Entrem! Não fiquem na porta.
Comando Formal de Grupo
Esta forma, 'pasen', é usada quando você está dando um comando a um grupo de pessoas a quem você se dirige formalmente (ustedes). É educado e respeitoso.
A Regra dos Verbos 'AR'
Para comandos a grupos formais ('ustedes'), o espanhol usa a forma verbal que termina em '-en' (para verbos 'ar' como pasar). Em português, usamos 'entrem' (do verbo 'entrar', que é 'er' em espanhol, mas a terminação é similar ao subjuntivo/imperativo formal).
Confundir Formal e Informal
Erro: “Usar 'pasáis' ao falar com um grupo informal de adultos.”
Correção: Use 'Pasen' (comando formal de grupo) por respeito. 'Pasáis' só é usado na Espanha para grupos informais ('vosotros'). Em português, o erro seria usar 'Entrem' (formal) quando deveria usar 'Entrem' (formal) ou 'Entrai' (informal, Portugal) / 'Entrem' (informal, Brasil, mas menos comum que o formal).
suban
SOO-bahn'su.βan

Exemplos
¡Suban al tercer piso para la reunión!
Subam ao terceiro andar para a reunião!
Señores, suban sus maletas al tren.
Senhores, coloquem suas malas no trem.
Suban el volumen, por favor, no oigo nada.
Aumentem o volume, por favor, não consigo ouvir nada.
Comando Formal no Plural
'Suban' é a forma de comando usada ao se dirigir a um grupo de pessoas formalmente (como dizer 'Vocês, subam'). Vem da forma 'ustedes' do modo imperativo.
Comandos Negativos
Para dizer a um grupo para NÃO subir, basta adicionar 'no' na frente: '¡No suban aquí!' (Não subam aqui!).
Confundir Formal e Informal
Erro: “Usar 'suban' ao falar informalmente com amigos na Espanha (onde se usa 'vosotros').”
Correção: Para comandos no plural informais na Espanha, use 'subid'. Na América Latina, 'suban' é usado tanto para comandos plurais formais quanto informais.
Confusão entre 'entren' e 'pasen'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


