Como se diz "esmola" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “esmola” é “limosna” — use 'limosna' quando se referir especificamente a dinheiro ou comida dado a pessoas pobres ou mendigos, especialmente em um contexto religioso ou de caridade direta.
limosna
lee-MOHS-nahliˈmosna

Exemplos
El hombre pedía limosna en la puerta de la iglesia.
O homem pedia esmola na porta da igreja.
Mucha gente da limosna durante las fiestas de Navidad.
Muitas pessoas dão esmolas durante as festas de Natal.
No es suficiente con dar limosna; hay que cambiar el sistema.
Dar esmolas não é suficiente; o sistema precisa ser mudado.
Verbos para usar com 'Limosna'
Em espanhol, geralmente usamos os verbos 'dar' (dar) ou 'pedir' (pedir) com esta palavra. Ao contrário do português, onde você pode dizer 'pedir esmola', em espanhol, a frase padrão é 'pedir limosna'.
Gênero é fixo
Esta palavra é sempre feminina ('la limosna'). Não muda mesmo que você a esteja dando a um homem ou se a pessoa que pede for um homem.
Não use 'fazer'
Erro: “Hacer limosna.”
Correção: Dar limosna. Em espanhol, você 'dá' caridade, não 'faz'.
caridad
kah-ree-DAHDka.ɾiˈðað

Exemplos
La organización vive de la caridad de sus miembros.
A organização sobrevive da caridade de seus membros.
Hicieron una colecta de caridad para los damnificados.
Eles fizeram uma arrecadação de caridade para as vítimas do desastre.
Substantivo Feminino
Embora termine em '-d', 'caridad' é sempre um substantivo feminino, o que significa que você deve usar 'la' ou 'una' antes dele. Isso é diferente do português, onde 'caridade' também é feminino.
perra
PEH-rrah'pera

Exemplos
Después de tanto trabajar, me pagaron cuatro perras.
Depois de tanto trabalho, me pagaram trocados (quatro perras).
No tengo ni una perra para comprar el pan.
Eu não tenho um centavo para comprar pão.
Confusão entre 'limosna' e 'caridad'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


