Como se diz "compaixão" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “compaixão” é “compasión” — use 'compasión' para expressar um sentimento profundo de simpatia e preocupação com o sofrimento de outra pessoa, sendo a tradução mais direta e comum..
compasión
Exemplos
Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.
Ela mostrou compaixão pelos prisioneiros e lhes deu água.
piedad
pee-eh-DAHD/pjeˈðað/

Exemplos
El juez tuvo piedad y le redujo la sentencia.
O juiz teve misericórdia e reduziu a sentença dele.
Por piedad, no me dejes aquí solo.
Por piedade (ou 'Tenha misericórdia'), não me deixe aqui sozinho.
Sentí una gran piedad por los animales abandonados.
Senti grande compaixão pelos animais abandonados.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'piedad' é sempre um substantivo feminino, então você usa 'la piedad' ou 'una piedad', assim como em português ('a piedade').
Confundir Piedade com Pena/Tristeza
Erro: “Usar 'piedad' quando você quer dizer simples tristeza ou pesar ('lástima').”
Correção: 'Piedad' sugere uma compaixão profunda pelo sofrimento, muitas vezes implicando um pedido de misericórdia. Use '¡Qué lástima!' para 'Que pena!' ou 'Que pena!'
misericordia
/mee-seh-ree-KOR-dya//miseriˈkorðja/

Exemplos
El juez mostró misericordia y redujo la sentencia del acusado.
O juiz mostrou misericórdia e reduziu a sentença do réu.
La religión enseña la importancia de la misericordia hacia el prójimo.
A religião ensina a importância da compaixão para com o próximo.
Um Substantivo Feminino
Como termina em -a, é um substantivo feminino e requer artigos e adjetivos femininos (la misericordia). Isso é muito semelhante ao português, onde 'misericórdia' também é feminino.
caridad
kah-ree-DAHD/ka.ɾiˈðað/

Exemplos
Le ruego, por caridad, que me escuche un momento.
Rogo-lhe, por caridade, que me escute um momento.
El juez mostró caridad al darle una sentencia leve.
O juiz mostrou misericórdia ao dar-lhe uma sentença leve.
humanidad
oo-mah-nee-DAHD/umaniˈðað/

Exemplos
Mostró gran humanidad hacia los prisioneros de guerra.
Ele mostrou grande humanidade para com os prisioneiros de guerra.
La falta de humanidad en esa decisión fue impactante.
A falta de compaixão naquela decisão foi chocante.
Medindo a Qualidade
Ao falar sobre o grau de compaixão, frequentemente usamos palavras como 'gran' (grande) ou 'poca' (pouca) antes de 'humanidad', ou frases como 'falta de' (falta de).
Exemplos
Le di algo de dinero por lástima, se veía muy triste.
Dei-lhe algum dinheiro por pena; ele parecia muito triste.
A confusão entre 'piedad', 'compasión' e 'misericordia'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



