Inklingo

Como se diz "misericórdia" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramisericórdiaé compasiónuse 'compasión' quando quiser expressar um sentimento de empatia e preocupação pelo sofrimento alheio, sem necessariamente implicar um ato de perdão.

compasiónB1

Use 'compasión' quando quiser expressar um sentimento de empatia e preocupação pelo sofrimento alheio, sem necessariamente implicar um ato de perdão.

Saiba mais →
piedad🔊B1

Utilize 'piedad' para indicar um sentimento de compaixão que leva a um ato de perdão ou clemência, especialmente perante alguém em sofrimento ou que cometeu um erro.

Saiba mais →
misericordia🔊B2

Empregue 'misericordia' num contexto mais formal ou religioso, referindo-se especificamente à compaixão demonstrada a um ofensor, inimigo ou alguém que merece punição, mas recebe perdão.

Saiba mais →
caridad🔊B2

Use 'caridad' para se referir a um ato de bondade, generosidade ou ajuda financeira para com os necessitados, ou em expressões idiomáticas como 'por caridad'.

Saiba mais →
gracia🔊C1

Opte por 'gracia' quando o sentido for o de clemência, perdão ou um favor especial concedido por uma autoridade, muitas vezes com uma conotação de alívio de uma pena.

Saiba mais →
merced🔊C1

Utilize 'merced' num contexto mais arcaico ou literário, significando um favor, perdão ou graça concedida por alguém em posição superior.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

compasión

nounB1
Use 'compasión' quando quiser expressar um sentimento de empatia e preocupação pelo sofrimento alheio, sem necessariamente implicar um ato de perdão.

Exemplos

Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.

Ela mostrou compaixão pelos prisioneiros e lhes deu água.

piedad

pee-eh-DAHDpjeˈðað

nounB1
Utilize 'piedad' para indicar um sentimento de compaixão que leva a um ato de perdão ou clemência, especialmente perante alguém em sofrimento ou que cometeu um erro.
Uma mão grande e carinhosa repousando suavemente no ombro de uma figura menor e triste que está sentada, ilustrando conforto e compaixão.

Exemplos

El juez tuvo piedad y le redujo la sentencia.

O juiz teve misericórdia e reduziu a sentença dele.

Por piedad, no me dejes aquí solo.

Por piedade (ou 'Tenha misericórdia'), não me deixe aqui sozinho.

Sentí una gran piedad por los animales abandonados.

Senti grande compaixão pelos animais abandonados.

Sempre Feminino

Lembre-se que 'piedad' é sempre um substantivo feminino, então você usa 'la piedad' ou 'una piedad', assim como em português ('a piedade').

Confundir Piedade com Pena/Tristeza

Erro:Usar 'piedad' quando você quer dizer simples tristeza ou pesar ('lástima').

Correção: 'Piedad' sugere uma compaixão profunda pelo sofrimento, muitas vezes implicando um pedido de misericórdia. Use '¡Qué lástima!' para 'Que pena!' ou 'Que pena!'

misericordia

mee-seh-ree-KOR-dyamiseriˈkorðja

nounB2formal
Empregue 'misericordia' num contexto mais formal ou religioso, referindo-se especificamente à compaixão demonstrada a um ofensor, inimigo ou alguém que merece punição, mas recebe perdão.
Uma figura alta e encapuzada estende a mão para levantar uma figura pequena e ajoelhada em uma paisagem desolada, simbolizando misericórdia e compaixão.

Exemplos

El juez mostró misericordia y redujo la sentencia del acusado.

O juiz mostrou misericórdia e reduziu a sentença do réu.

La religión enseña la importancia de la misericordia hacia el prójimo.

A religião ensina a importância da compaixão para com o próximo.

Um Substantivo Feminino

Como termina em -a, é um substantivo feminino e requer artigos e adjetivos femininos (la misericordia). Isso é muito semelhante ao português, onde 'misericórdia' também é feminino.

caridad

kah-ree-DAHDka.ɾiˈðað

nounB2
Use 'caridad' para se referir a um ato de bondade, generosidade ou ajuda financeira para com os necessitados, ou em expressões idiomáticas como 'por caridad'.
Uma pessoa colocando gentilmente um braço em volta de outra pessoa que está sentada e parece triste, oferecendo conforto e apoio.

Exemplos

Le ruego, por caridad, que me escuche un momento.

Rogo-lhe, por caridade, que me escute um momento.

El juez mostró caridad al darle una sentencia leve.

O juiz mostrou misericórdia ao dar-lhe uma sentença leve.

gracia

GRAH-syahˈɡɾa.θja

nounC1formal
Opte por 'gracia' quando o sentido for o de clemência, perdão ou um favor especial concedido por uma autoridade, muitas vezes com uma conotação de alívio de uma pena.
Uma ilustração simples de uma criança ajudando gentilmente um gatinho minúsculo a alcançar uma tigela de leite, representando um ato de bondade ou favor.

Exemplos

Pidió al rey que le concediera la gracia del perdón.

Ele pediu ao rei que lhe concedesse o favor do perdão.

La gracia de Dios lo mantuvo fuerte durante la prueba.

A graça de Deus o manteve forte durante a provação.

Contexto Formal

Este significado é geralmente reservado para discussões formais, legais ou teológicas. Use outras palavras como 'favor' ou 'ayuda' para pedidos do dia a dia.

merced

mer-SEDmeɾˈθed

nounC1archaic/formal
Utilize 'merced' num contexto mais arcaico ou literário, significando um favor, perdão ou graça concedida por alguém em posição superior.
Um rei com uma coroa de ouro entregando uma pesada bolsa de moedas de ouro a um humilde aldeão.

Exemplos

El rey le concedió la merced de un título noble.

O rei concedeu-lhe o favor de um título nobre.

Esperamos la merced divina.

Esperamos pela misericórdia divina.

Muchas gracias por vuestra merced.

Muito obrigado pela sua gentileza.

História em uma palavra

A palavra espanhola moderna para 'você' (usted) vem, na verdade, de uma versão abreviada de 'Vuestra Merced' (Vossa Mercê).

Confundindo com 'merced' como 'favor' hoje

Erro:Me haces una merced?

Correção: Me haces un favor? Embora 'merced' signifique favor, soa como se você estivesse vivendo nos anos 1600 se a usasse para tarefas diárias.

Confusão entre 'piedad', 'compasión' e 'misericordia'

Muitos aprendizes confundem 'piedad' e 'compasión' com 'misericordia'. Lembre-se que 'compasión' é o sentimento, 'piedad' é a compaixão que leva ao perdão, e 'misericordia' foca no perdão a um ofensor ou merecedor de punição.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.