Inklingo

Como se diz "espécie" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraespécieé tipouse "tipo" para se referir a uma variedade ou categoria geral de algo, similar a "gênero" ou "modalidade" em português..

tipo🔊A1

Use "tipo" para se referir a uma variedade ou categoria geral de algo, similar a "gênero" ou "modalidade" em português.

Saiba mais →
clase🔊B1

Utilize "clase" quando quiser expressar um tipo ou categoria mais específica dentro de um grupo maior, frequentemente em contextos de classificação.

Saiba mais →
especie🔊B1

Use "especie" principalmente em contextos científicos, como biologia ou zoologia, para se referir a uma categoria taxonômica específica.

Saiba mais →
suerte🔊B2

Empregue "suerte" para indicar uma maneira, modo ou circunstância, semelhante a "sorte" ou "maneira" em português, geralmente em expressões fixas.

Saiba mais →
perros🔊C1

Esta tradução é um uso coloquial e informal para "dinheiro", não relacionado ao significado literal de "espécie". Use com cautela e apenas em contextos muito informais.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

tipo

/tee-poh//ˈtipo/

sustantivoA1informal
Use "tipo" para se referir a uma variedade ou categoria geral de algo, similar a "gênero" ou "modalidade" em português.
Uma coleção de diferentes tipos de frutas como uma maçã, uma banana e uma laranja, organizadas em grupos separados.

Exemplos

¿Qué tipo de música te gusta?

Que tipo de música você gosta?

¿Qué tipo de comida te gusta?

Que tipo de comida você gosta?

No me gusta este tipo de película.

Eu não gosto deste tipo de filme.

Hay muchos tipos de animales en la selva.

Existem muitos tipos de animais na selva.

Usando 'Tipo de'

Para perguntar 'que tipo de...?', você diz '¿qué tipo de...?'. A palavra depois de 'de' geralmente não precisa de 'un' ou 'una'. Por exemplo, 'un tipo de coche' (um tipo de carro).

clase

/KLAH-seh//ˈklase/

sustantivoB1neutro
Utilize "clase" quando quiser expressar um tipo ou categoria mais específica dentro de um grupo maior, frequentemente em contextos de classificação.
Três montes distintos e claramente separados de objetos: um monte de maçãs vermelhas, um monte de bananas amarelas e um monte de limas verdes, ilustrando diferentes tipos ou categorias de frutas.

Exemplos

¿Qué clase de persona crees que es?

Que tipo de pessoa você acha que ele é?

¿Qué clase de música te gusta?

Que tipo de música você gosta?

Este restaurante tiene toda clase de comida.

Este restaurante tem todos os tipos de comida.

Nunca he visto un animal de esa clase.

Eu nunca vi um animal desse tipo.

Confundir com 'Tipo'

Erro:Pensar que 'clase' e 'tipo' são perfeitamente intercambiáveis.

Correção: Eles são muito parecidos! 'Tipo' é um pouco mais comum na fala casual ('¿Qué tipo de...?'). 'Clase' pode soar um pouco mais formal, mas é perfeitamente aceitável e entendido em todos os lugares. Você pode usar qualquer um na maioria dos casos.

especie

/es-PEH-syeh//esˈpe.sje/

sustantivoB1científico
Use "especie" principalmente em contextos científicos, como biologia ou zoologia, para se referir a uma categoria taxonômica específica.
Um cachorro doméstico marrom sentado ao lado de um gato doméstico listrado, destacando dois grupos biológicos distintos.

Exemplos

El oso panda es una especie en peligro de extinción.

O urso panda é uma espécie em perigo de extinção.

El panda es una especie en peligro de extinción.

O panda é uma espécie em perigo de extinção.

En esta isla viven varias especies de tortugas marinas.

Várias espécies de tartarugas marinhas vivem nesta ilha.

Los biólogos descubrieron una nueva especie de insecto.

Biólogos descobriram uma nova espécie de inseto.

Singular e Plural

Assim como no português, você pode falar sobre 'una especie' (uma espécie) ou 'muchas especies' (muitas espécies). A palavra muda de singular para plural.

suerte

/SWER-teh//ˈsweɾ.te/

sustantivoB2formal
Empregue "suerte" para indicar uma maneira, modo ou circunstância, semelhante a "sorte" ou "maneira" em português, geralmente em expressões fixas.
Uma ilustração mostrando vários tipos distintos de objetos estilizados organizados de forma organizada em grupos separados e claramente definidos, indicando diferentes maneiras ou tipos.

Exemplos

De esta suerte, pudimos resolver el problema.

Desta maneira, conseguimos resolver o problema.

De esta suerte, conseguimos resolver el conflicto pacíficamente.

Desta maneira, conseguimos resolver o conflito pacificamente.

El autor describe toda suerte de personajes en su novela.

O autor descreve toda sorte de personagens em seu romance.

perros

PEH-rrohs (Make sure to roll the 'rr' sound!)ˈperos

sustantivoC1coloquial
Esta tradução é um uso coloquial e informal para "dinheiro", não relacionado ao significado literal de "espécie". Use com cautela e apenas em contextos muito informais.
Uma ilustração simples de uma pilha grande e arrumada de moedas de ouro genéricas e notas verdes de papel.

Exemplos

No tengo perros para ir al cine.

Não tenho dinheiro para ir ao cinema.

Necesito unos perros para comprarme una bebida.

Preciso de algum dinheiro para comprar uma bebida.

¿Tienes perros sueltos?

Você tem trocado solto?

O Contexto é Fundamental

Se você está falando sobre dinheiro, esta gíria só será entendida se a conversa circundante for muito informal ou se você estiver em uma região específica onde esse uso é comum. Em português, usamos 'grana' ou 'trocado' de forma semelhante.

Confusão entre "tipo", "clase" e "especie"

A confusão mais comum é usar "especie" quando se fala de categorias gerais em vez de "tipo" ou "clase". Lembre-se que "especie" em espanhol é reservado para contextos biológicos/científicos, enquanto "tipo" e "clase" são mais versáteis para variedades e categorias gerais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.