Como se diz "chance" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “chance” é “oportunidad” — use 'oportunidad' quando se referir a uma situação favorável para fazer algo, um momento propício para alcançar um objetivo..
oportunidad
/o-por-tu-ni-DAD//opoɾtuniˈðað/

Exemplos
Esta es una gran oportunidad para practicar tu español.
Esta é uma ótima oportunidade para praticar seu espanhol.
No dejes pasar la oportunidad de viajar por el mundo.
Não deixe passar a chance de viajar pelo mundo.
Si me dan la oportunidad, demostraré que puedo hacerlo.
Se me derem a oportunidade, provarei que consigo fazer isso.
Sempre Feminino: 'la' oportunidad
Embora não termine em '-a', 'oportunidad' é uma palavra feminina. Portanto, você sempre diz 'la oportunidad' (a oportunidade) ou 'una oportunidad' (uma oportunidade). Isso é diferente do português, onde 'oportunidade' é feminino, mas a terminação em espanhol é enganosa para falantes de português que esperam um substantivo masculino por causa da terminação em '-ad'.
Usando 'de' vs. 'para'
Erro: “Tengo una oportunidad por ganar el premio.”
Correção: Diga 'Tengo una oportunidad de ganar el premio.' Use 'de' + um verbo na sua forma infinitiva (como 'ganar') para dizer 'oportunidade de fazer algo'. Use 'para' para falar sobre o propósito ou objetivo, frequentemente com um substantivo: 'Es una oportunidad para el cambio' (É uma oportunidade para a mudança).
posibilidad
/poh-see-bee-lee-DAHD//posiβiliˈðað/

Exemplos
¿Hay alguna posibilidad de que vengas mañana?
Há alguma possibilidade de você vir amanhã?
Exploramos todas las posibilidades antes de decidir la ruta.
Exploramos todas as possibilidades antes de decidir o caminho.
La posibilidad de que gane la lotería es remota, pero existe.
A chance de eu ganhar na loteria é remota, mas existe.
Uso de 'de'
Use a pequena palavra 'de' (de) para conectar 'posibilidad' à ação ou coisa discutida: 'la posibilidad de viajar' (a possibilidade de viajar). Isso é muito semelhante ao português.
Regra do Substantivo Feminino
Lembre-se que quase todas as palavras em espanhol terminadas em -dad, como 'posibilidad', são femininas e usam o artigo 'la' ou 'una'. Em português, a terminação '-dade' também indica feminino (ex: possibilidade).
Erro de Gênero
Erro: “El posibilidad de ir...”
Correção: La posibilidad de ir... 'Posibilidad' é sempre feminino, assim como 'a possibilidade' em português.
Subjuntivo Após Incerteza
Erro: “Hay una posibilidad que llueve.”
Correção: Hay una posibilidad de que llueva. Ao expressar possibilidade ou incerteza, o verbo seguinte geralmente usa uma forma especial (o subjuntivo, usado aqui como 'llueva'). Em português, também usamos o subjuntivo: 'Há uma possibilidade de que chova'.
ocasión
Exemplos
Si tengo ocasión, te llamaré mañana.
Se eu tiver a chance/oportunidade, eu te ligo amanhã.
probabilidad
/pro-bah-bee-lee-DAHD//pɾoβaβiliˈðad/

Exemplos
Hay una alta probabilidad de lluvia esta tarde.
Há uma alta probabilidade de chuva esta tarde.
No veo ninguna probabilidad de éxito en este plan.
Eu não vejo nenhuma chance de sucesso neste plano.
Existe la probabilidad de que el examen sea difícil.
Há uma probabilidade de que o exame seja difícil.
Sempre Feminino
Substantivos em espanhol terminados em -dad são quase sempre femininos. Use 'la' ou 'una' com esta palavra.
Usando 'que'
Quando você segue esta palavra com 'de que' e um verbo, o segundo verbo geralmente muda sua forma para mostrar incerteza (esta é a forma do 'subjuntivo'), como em: 'la probabilidad de que venga' (a probabilidade de que ele venha).
Erro de Gênero
Erro: “el probabilidad”
Correção: la probabilidad (porque substantivos terminados em -dad são femininos, assim como em português: 'a cidade', 'a verdade').
suerte
/SWER-teh//ˈsweɾ.te/

Exemplos
¡Te deseo mucha suerte!
Desejo-lhe muita sorte!
¡Qué mala suerte que perdimos el tren!
Que azar que perdemos o trem!
Tuvimos la suerte de conseguir una mesa sin reserva.
Tivemos a sorte de conseguir uma mesa sem reserva.
Ser Sortudo = 'Tener suerte'
Em espanhol, você não 'é' sortudo, você 'tem' sorte. Use sempre o verbo 'tener' (ter). Por exemplo, 'Yo tengo suerte' significa 'Eu tenho sorte' (Eu sou sortudo).
Dizer 'Soy suerte'
Erro: “Para dizer 'Eu sou sortudo', muitos aprendizes traduzem diretamente e dizem 'Soy suerte'.”
Correção: A forma correta é 'Tengo suerte'. Pense na sorte como algo que você possui. Você também pode usar o adjetivo 'suertudo/a' ('Soy suertudo'), mas 'tener suerte' é muito mais comum.
Oportunidad vs. Posibilidad
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



