Inklingo

Como se diz "oportunidade" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraoportunidadeé oportunidaduse 'oportunidad' quando se refere a uma circunstância favorável ou a uma possibilidade concreta de alcançar algo, como uma oferta de emprego ou uma chance de aprendizado..

oportunidad🔊A2

Use 'oportunidad' quando se refere a uma circunstância favorável ou a uma possibilidade concreta de alcançar algo, como uma oferta de emprego ou uma chance de aprendizado.

Saiba mais →
ocasiónB1

Escolha 'ocasión' para momentos específicos ou eventos que apresentam uma chance, especialmente quando se trata de conveniência ou de uma situação particular.

Saiba mais →
chance🔊A2

Utilize 'chance' de forma mais informal para indicar uma possibilidade ou sorte, muitas vezes ligada a um risco ou a um palpite.

Saiba mais →
momento🔊B2

Prefira 'momento' quando a 'oportunidade' se refere a um ponto específico no tempo, o instante certo para agir ou para que algo aconteça.

Saiba mais →
puerta🔊B1

Use 'puerta' metaforicamente para descrever algo que abre caminhos ou novas possibilidades, funcionando como um portal para futuras oportunidades.

Saiba mais →
vez🔊B1

Embora 'vez' signifique 'turn' ou 'time', pode ser usada em contextos onde 'oportunidade' se refere a uma ocasião específica dentro de uma sequência.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

oportunidad

/o-por-tu-ni-DAD//opoɾtuniˈðað/

nounA2geral
Use 'oportunidad' quando se refere a uma circunstância favorável ou a uma possibilidade concreta de alcançar algo, como uma oferta de emprego ou uma chance de aprendizado.
Uma pequena figura em um caminho verde olha para a frente enquanto uma grande chave dourada e brilhante aparece flutuando no ar diretamente à sua frente, simbolizando um momento favorável.

Exemplos

Esta es una gran oportunidad para practicar tu español.

Esta é uma ótima oportunidade para praticar seu espanhol.

No dejes pasar la oportunidad de viajar por el mundo.

Não deixe passar a chance de viajar pelo mundo.

Si me dan la oportunidad, demostraré que puedo hacerlo.

Se me derem a oportunidade, provarei que consigo fazer isso.

Sempre Feminino: 'la' oportunidad

Embora não termine em '-a', 'oportunidad' é uma palavra feminina. Portanto, você sempre diz 'la oportunidad' (a oportunidade) ou 'una oportunidad' (uma oportunidade). Isso é diferente do português, onde 'oportunidade' é feminino, mas a terminação em espanhol é enganosa para falantes de português que esperam um substantivo masculino por causa da terminação em '-ad'.

Usando 'de' vs. 'para'

Erro:Tengo una oportunidad por ganar el premio.

Correção: Diga 'Tengo una oportunidad de ganar el premio.' Use 'de' + um verbo na sua forma infinitiva (como 'ganar') para dizer 'oportunidade de fazer algo'. Use 'para' para falar sobre o propósito ou objetivo, frequentemente com um substantivo: 'Es una oportunidad para el cambio' (É uma oportunidade para a mudança).

ocasión

nounB1geral
Escolha 'ocasión' para momentos específicos ou eventos que apresentam uma chance, especialmente quando se trata de conveniência ou de uma situação particular.

Exemplos

Si tengo ocasión, te llamaré mañana.

Se eu tiver a chance/oportunidade, eu te ligo amanhã.

chance

chahn-seh/ˈtʃanse/

nounA2informal
Utilize 'chance' de forma mais informal para indicar uma possibilidade ou sorte, muitas vezes ligada a um risco ou a um palpite.
Uma pessoa pequena e alegre parada em um corredor escuro, olhando com entusiasmo para uma porta aberta grande e brilhantemente iluminada que leva a uma paisagem ensolarada e convidativa.

Exemplos

Solo necesito un chance para demostrar mi valor.

Eu só preciso de uma chance para provar meu valor.

Si me das un chance, puedo arreglarlo.

Se você me der uma chance, eu posso consertar.

Llegué tarde y perdí el chance de verla.

Cheguei tarde e perdi a oportunidade de vê-la.

Substantivo Masculino

Embora 'chance' soe como uma palavra em inglês, em espanhol é sempre masculino, então você deve usar 'el chance' ou 'un chance'.

Usando 'La Chance'

Erro:La chance

Correção: El chance. Lembre-se que esta palavra é masculina.

momento

/mo-MEN-to//moˈmento/

nounB2geral
Prefira 'momento' quando a 'oportunidade' se refere a um ponto específico no tempo, o instante certo para agir ou para que algo aconteça.
Uma grande pedra rolando colina abaixo, representando o conceito de momento e oportunidade.

Exemplos

Es el momento de actuar y hacer un cambio.

É o momento (a ocasião oportuna) de agir e fazer uma mudança.

El equipo perdió el momento y el otro equipo anotó.

A equipe perdeu o impulso e a outra equipe marcou.

La decisión fue de gran momento para el futuro de la empresa.

A decisão foi de grande importância para o futuro da empresa.

puerta

/PWER-tah//'pweɾ.ta/

nounB1figurado
Use 'puerta' metaforicamente para descrever algo que abre caminhos ou novas possibilidades, funcionando como um portal para futuras oportunidades.
Um arco ornamentado e brilhante abrindo-se de uma área sombria em direção a um prado vibrante e ensolarado cheio de flores.

Exemplos

Aprender inglés es una puerta a nuevas oportunidades.

Aprender inglês é um portal para novas oportunidades.

Este nuevo trabajo me ha abierto muchas puertas.

Este novo trabalho abriu muitas portas para mim.

No debemos cerrar la puerta al diálogo.

Não devemos fechar a porta ao diálogo.

vez

/bes//beθ/

nounB1geral
Embora 'vez' signifique 'turn' ou 'time', pode ser usada em contextos onde 'oportunidade' se refere a uma ocasião específica dentro de uma sequência.
Três pessoas em fila, com a pessoa da frente segurando uma peça de jogo de tabuleiro, indicando que é a vez dela de jogar.

Exemplos

¿De quién es la vez?

De quem é a vez?

Ahora es mi vez de hablar.

Agora é a minha vez de falar.

Espera tu vez, por favor.

Espere sua vez, por favor.

O erro mais comum: 'Oportunidad' vs. 'Ocasión'

Muitos aprendizes confundem 'oportunidad' e 'ocasión'. Lembre-se que 'oportunidad' foca mais na possibilidade ou benefício de algo, enquanto 'ocasión' se refere mais ao momento ou evento em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.