vacante
“vacante” significa “vaga” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
vaga
Também: oportunidade
📝 Em Ação
Hay una vacante para el puesto de recepcionista.
A2Há uma vaga para a posição de recepcionista.
Solicité la vacante en el departamento de marketing.
B1Candidatei-me à vaga no departamento de marketing.
Lamentablemente, no quedan vacantes en este colegio.
B2Infelizmente, não há vagas restantes nesta escola.
vago
Também: por preencher
📝 Em Ação
Ese asiento está vacante, puedes sentarte ahí.
A2Esse assento está vago; pode sentar-se aí.
El cargo de director sigue vacante después de tres meses.
B2O cargo de diretor permanece vago após três meses.
Buscamos propiedades vacantes para el nuevo proyecto.
C1Estamos à procura de propriedades vagas para o novo projeto.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: vacante
Pergunta 1 de 3
Se estiver à procura de um emprego, deve procurar uma...
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'vacans', que descreve algo que está vazio ou livre. Partilha a mesma raiz que 'férias' (tempo em que as suas funções de trabalho normais estão 'vagas').
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Vacante' é apenas para empregos?
Não exclusivamente, mas esse é o seu uso mais comum. Também pode ser usado para um assento num comboio ou um lugar numa escola ou universidade.
Qual é a diferença entre 'vacante' e 'vacaciones'?
Partilham a mesma raiz, mas 'vacaciones' significa férias (tempo livre), enquanto 'vacante' significa um espaço que precisa de ser preenchido (um emprego ou assento).
É 'un vacante' ou 'una vacante'?
Ao falar de uma oferta de emprego, é quase sempre feminino: 'una vacante'.

