Inklingo

Como se diz "eu adquiro" em espanhol

Portuguese → espanhol

compro

/KOM-pro//'kom.pɾo/

VerboA1Geral
Use "compro" quando "eu adquiro" se refere especificamente ao ato de comprar algo com dinheiro.
Uma cena em uma banca de mercado onde um cliente está trocando uma moeda por uma única maçã vermelha de um vendedor.

Exemplos

Compro pan fresco todas las mañanas.

Eu compro pão fresco todas as manhãs.

¿Qué haces? Compro los boletos para el concierto.

O que você está fazendo? Eu estou comprando os ingressos para o show.

Siempre compro regalos para mi familia en este almacén.

Eu sempre compro presentes para minha família nesta loja de departamentos.

A Forma 'Yo'

A terminação '-o' indica que a pessoa que realiza a ação é 'yo' (eu). Este padrão é verdadeiro para quase todos os verbos regulares no presente do indicativo.

Flexibilidade do Presente

'Compro' abrange tanto 'eu compro' (um hábito) quanto 'eu estou comprando' (acontecendo agora). Use o contexto ou palavras como 'ahora' (agora) para esclarecer.

Confusão de Pessoa

Erro:Usar 'compro' ao falar sobre 'ele/ela/você' (Él compro).

Correção: Use 'compra' para 'ele/ela/você' ('Él compra'). Lembre-se que o '-o' é estritamente para 'yo' (eu).

gano

GAH-noh/ˈɡa.no/

VerboB1Geral
Use "gano" quando "eu adquiro" se refere a obter algo como resultado de um esforço, sorte ou processo natural, como ganhar peso ou ganhar um prémio.
Um carro de corrida vermelho de desenho animado acelerando rapidamente em uma pista, retratado com fortes linhas de movimento.

Exemplos

Cuando dejo de hacer ejercicio, gano peso fácilmente.

Quando eu paro de me exercitar, eu ganho peso facilmente.

Con cada proyecto, gano más experiencia profesional.

Com cada projeto, eu ganho mais experiência profissional.

Ganhar Peso vs. Aumentar

Erro:Usar 'aumento' (Eu aumento) ao falar sobre peso: 'Aumento peso'.

Correção: Use 'gano peso' (Eu ganho peso). 'Aumentar' é geralmente usado para conceitos abstratos ou volume, não para peso corporal pessoal, diferentemente do português onde 'aumento peso' é comum.

Confusão entre comprar e ganhar

A confusão mais comum é usar "compro" quando se quer dizer "gano", ou vice-versa. Lembre-se que "compro" implica uma transação financeira, enquanto "gano" sugere obtenção por outros meios.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.