Como se diz "eu amo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu amo” é “quiero” — use 'quiero' para expressar afeto profundo e carinho por familiares, amigos próximos e parceiros românticos, sendo uma forma muito comum e versátil de demonstrar amor no dia a dia..
quiero
/KYEH-roh//'kje.ɾo/

Exemplos
Te quiero mucho, abuela.
Eu te amo muito, vovó.
Es mi mejor amigo, lo quiero como a un hermano.
Ele é meu melhor amigo, eu o amo como um irmão.
Sus padres se quieren mucho.
Os pais dela se amam muito.
Amar uma Pessoa: O 'a' Pessoal
Quando você ama uma pessoa ou animal de estimação específico, você precisa colocar a pequena palavra 'a' logo antes dele. Por exemplo, 'Quiero a mi mamá' (Eu amo minha mãe).
'Te quiero' vs. 'Te amo'
Erro: “Usar 'te amo' com um bom amigo.”
Correção: 'Te quiero' é perfeito para amigos, família e parceiros românticos. Significa afeto profundo. 'Te amo' é geralmente reservado para um amor muito intenso e profundo, muitas vezes romântico. Comece com 'te quiero' — é usado com muito mais frequência!
amo
/ah-moh//'a.mo/

Exemplos
Amo a mi familia.
Eu amo minha família.
Amo el helado de chocolate.
Eu amo sorvete de chocolate.
Yo te amo más que a nada en el mundo.
Eu te amo mais que tudo no mundo.
O 'a' Pessoal
Quando você ama uma pessoa ou um animal de estimação, você precisa adicionar a pequena palavra 'a' logo após 'amo'. Por exemplo, 'Amo a mi perro' (Eu amo meu cachorro), mas apenas 'Amo el café' (Eu amo café). Em português, usamos a preposição 'a' (ou 'ao/à') de forma semelhante, mas o uso em espanhol é mais restrito a seres vivos.
'Amo' vs. 'Quiero'
Erro: “Usar 'amo' para amigos ou em situações casuais: 'Amo a mi amigo.'”
Correção: É melhor dizer 'Quiero a mi amigo.' A palavra 'amo' é muito forte e geralmente é reservada para parceiros românticos, família muito próxima ou Deus. 'Quiero' é uma forma mais comum de dizer que você ama ou se importa com amigos e família, assim como em português usamos 'Eu gosto muito de' ou 'Eu amo' (menos intenso).
adoro
ah-DOH-roh/aˈðoɾo/

Exemplos
Adoro a mi perro, es el más inteligente del mundo.
Eu adoro meu cachorro, ele é o mais inteligente do mundo.
Adoro comer chocolate después de un día difícil.
Eu amo comer chocolate depois de um dia difícil.
Adoro tu nuevo corte de pelo, te queda muy bien.
Eu adoro seu novo corte de cabelo, combina muito com você.
O 'A' Pessoal
Quando 'adoro' se refere a uma pessoa ou animal de estimação específico, você deve inserir a palavra 'a' logo antes deles. Exemplo: 'Adoro a mi madre' (Eu adoro minha mãe). Se você estiver se referindo a uma coisa ou atividade, você omite o 'a'.
Usar 'Adoro' no sentido de 'Eu quero'
Erro: “'Adoro un coche nuevo' (usando 'adoro' para significar 'eu quero').”
Correção: Use 'Quiero un coche nuevo' (Eu quero um carro novo). 'Adoro' é apenas para afeto emocional ou admiração, não para expressar necessidades ou desejos.
A confusão entre 'quiero' e 'amo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


