Como se diz "senhor" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “senhor” é “señor” — use 'señor' como um título formal de respeito para homens adultos em situações gerais, como ao se referir a alguém pelo nome ou em comunicações formais..
señor
Exemplos
¿El señor López está en la oficina?
O Sr. López está no escritório?
sr.
Exemplos
El Sr. García no está en la oficina hoy.
O Sr. García não está no escritório hoje.
caballero
/kah-bah-YEH-roh//ka.βaˈʎe.ɾo/

Exemplos
Disculpe, caballero, ¿sabe dónde está el baño?
Com licença, senhor, o senhor sabe onde fica o banheiro?
Esperamos a un caballero que lleva un sombrero rojo.
Estamos esperando por um cavalheiro que está usando um chapéu vermelho.
Substantivo Masculino
Como esta palavra termina em '-o', ela é sempre masculina, referindo-se apenas a homens. O equivalente feminino é 'dama' (lady).
Usar 'caballero' de forma muito informal
Erro: “Usar 'caballero' com um amigo em uma conversa casual.”
Correção: Esta palavra é polida; use 'amigo' ou apenas o nome dele em situações informais.
amo
/ah-moh//'a.mo/

Exemplos
El perro espera felizmente a su amo.
O cachorro espera felizmente pelo seu dono.
En la película, el sirviente era leal a su amo.
No filme, o servo era leal ao seu mestre.
Él se cree el amo del universo.
Ele pensa que é o mestre do universo.
Uma Palavra Masculina
Esta palavra é masculina, então se diz 'el amo' ou 'un amo'. A palavra para uma mestra é 'el ama'. Usamos 'el' em vez de 'la' para evitar o som estranho de 'la ama', mesmo que 'ama' seja um substantivo feminino. Isso é diferente do português, onde usamos 'a dona' ou 'a mestra' sem problemas.
Confundir o Substantivo e o Verbo
Erro: “'El perro tiene un amo.' (Pensar que isso significa 'O cachorro tem um Eu amo.')”
Correção: As palavras 'un' ou 'el' antes de 'amo' são sua pista de que é o substantivo 'mestre/dono'. Se estiver sozinho ou depois de 'yo', é o verbo 'eu amo'.
monsieur
/mon-siúr//monˈsjeɾ/

Exemplos
El famoso 'monsieur' de la novela llegó tarde a la cita.
O famoso 'monsieur' do romance chegou tarde ao encontro.
Disculpe, monsieur, ¿sabe dónde está la embajada?
Com licença, senhor (francês), sabe onde fica a embaixada?
Se comporta como un verdadero monsieur, siempre con guantes y sombrero.
Ele se comporta como um verdadeiro cavalheiro (estilo francês), sempre de luvas e chapéu.
Uma Palavra Emprestada
Como 'monsieur' é um empréstimo direto do francês, ele não muda sua forma em espanhol (é invariável). Você só usa 'el' ou 'un' antes dele.
Usá-lo como Título Padrão
Erro: “Usar 'monsieur' em vez de 'señor' ao se dirigir a um falante de espanhol.”
Correção: Use 'monsieur' apenas quando se referir especificamente a uma pessoa francesa ou em um contexto literário. Use 'Señor' para todos os outros.
A confusão entre 'señor' e 'caballero'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


