Como se diz "cavalheiro" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cavalheiro” é “caballero” — use 'caballero' como um termo de tratamento educado para um homem, especialmente em contextos mais formais ou quando se refere a um homem com boas maneiras e cortesia..
caballero
/kah-bah-YEH-roh//ka.βaˈʎe.ɾo/

Exemplos
Disculpe, caballero, ¿me podría indicar la hora?
Com licença, senhor, poderia dizer-me as horas?
Disculpe, caballero, ¿sabe dónde está el baño?
Com licença, senhor, o senhor sabe onde fica o banheiro?
Esperamos a un caballero que lleva un sombrero rojo.
Estamos esperando por um cavalheiro que está usando um chapéu vermelho.
Él es un verdadero caballero, siempre ofreciendo su asiento.
Ele é um verdadeiro cavalheiro, sempre oferecendo seu assento.
Substantivo Masculino
Como esta palavra termina em '-o', ela é sempre masculina, referindo-se apenas a homens. O equivalente feminino é 'dama' (lady).
Usar 'caballero' de forma muito informal
Erro: “Usar 'caballero' com um amigo em uma conversa casual.”
Correção: Esta palavra é polida; use 'amigo' ou apenas o nome dele em situações informais.
señor
Exemplos
Un señor me preguntó por la calle si sabía llegar al museo.
Um homem perguntou-me na rua se eu sabia chegar ao museu.
don
/don//don/

Exemplos
Buenos días, don Manuel, ¿cómo se encuentra usted?
Bom dia, Senhor Manuel, como o senhor está?
Buenos días, don Carlos.
Bom dia, Don Carlos.
Mi abuelo, don José, era un hombre muy sabio.
Meu avô, Don José, era um homem muito sábio.
Le presento a don Miguel, el director de la empresa.
Gostaria de apresentá-lo a Don Miguel, o diretor da empresa.
Como Usar 'Don'
Use sempre 'don' imediatamente antes do primeiro nome de um homem, como 'don Alberto'. Nunca o use apenas com o sobrenome. Para o sobrenome, você usaria 'señor', como 'señor García'. Em português, usamos 'Senhor' antes do nome completo ou apenas do sobrenome, mas 'don' é mais específico para o primeiro nome.
Usar 'Don' com um Sobrenome
Erro: “Hola, don Martínez.”
Correção: Hola, don Carlos. OU Hola, señor Martínez. Lembre-se, 'don' acompanha o primeiro nome, e 'señor' acompanha o sobrenome. Em português, diríamos 'Senhor Martínez'.
monsieur
/mon-siúr//monˈsjeɾ/

Exemplos
El protagonista de la novela era un distinguido monsieur.
O protagonista do romance era um distinto senhor francês.
El famoso 'monsieur' de la novela llegó tarde a la cita.
O famoso 'monsieur' do romance chegou tarde ao encontro.
Disculpe, monsieur, ¿sabe dónde está la embajada?
Com licença, senhor (francês), sabe onde fica a embaixada?
Se comporta como un verdadero monsieur, siempre con guantes y sombrero.
Ele se comporta como um verdadeiro cavalheiro (estilo francês), sempre de luvas e chapéu.
Uma Palavra Emprestada
Como 'monsieur' é um empréstimo direto do francês, ele não muda sua forma em espanhol (é invariável). Você só usa 'el' ou 'un' antes dele.
Usá-lo como Título Padrão
Erro: “Usar 'monsieur' em vez de 'señor' ao se dirigir a um falante de espanhol.”
Correção: Use 'monsieur' apenas quando se referir especificamente a uma pessoa francesa ou em um contexto literário. Use 'Señor' para todos os outros.
Confusão entre 'caballero' e 'señor'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


