Inklingo

Como se diz "experimentando" em espanhol

Portuguese → espanhol

probando

proh-BAHN-doh/pɾoˈβan̪d̪o/

GerundA1/A2general
Use 'probando' quando estiver testando algo novo (um sistema, um produto, uma ideia) ou experimentando roupas, sapatos e acessórios.
Um menino determinado subindo uma pequena escada de madeira, ilustrando o ato de tentar alcançar algo.

Exemplos

Estamos probando el nuevo sistema operativo antes de lanzarlo.

Estamos testando o novo sistema operacional antes de lançá-lo.

¿Qué estás probando? ¿Funciona?

O que você está tentando? Funciona?

Elena está probándose el vestido rojo en el vestidor.

Elena está experimentando o vestido vermelho no provador.

El niño sigue probando diferentes tallas de zapatos.

O menino continua experimentando diferentes tamanhos de sapatos.

Formando Ações Contínuas

A palavra 'probando' é a forma do gerúndio (o equivalente ao nosso '-ndo' em português). Você quase sempre a usa com uma forma do verbo 'estar' para mostrar que uma ação está acontecendo agora: 'Estoy probando' (Eu estou tentando).

Sempre Termina em -ando

Como o verbo base 'probar' termina em '-ar', sua forma de gerúndio sempre termina em '-ando'. Verbos terminados em '-er' ou '-ir' usam '-iendo' em espanhol, enquanto em português usamos '-endo' ou '-indo'.

Uso Reflexivo para Roupas

Ao experimentar roupas, o verbo é geralmente reflexivo, o que significa que a ação é feita em si mesmo. Isso requer adicionar 'se' ou 'me/te/nos' ao gerúndio: 'probándose' (experimentando para si mesma).

Usar 'Ser' em Vez de 'Estar'

Erro:Soy probando.

Correção: Estoy probando. O verbo 'estar' descreve ações temporárias e em andamento, enquanto 'ser' descreve qualidades permanentes, assim como em português.

Colocação Incorreta do Pronome Reflexivo

Erro:Se está probando.

Correção: Está probándose OU Se está probando. Ambas estão corretas, mas colocar o pronome no final do gerúndio ('probándose') é frequentemente mais fluido, semelhante ao nosso gerúndio em português (ex: 'estou me vestindo').

teniendo

/teh-NYEN-doh//teˈnjendo/

VerbA1general
Use 'teniendo' no sentido de 'estar tendo' sorte, paciência ou algum tipo de experiência geral que não se encaixa nos outros sentidos.
Uma criança feliz está sentada na grama verde, segurando ativamente o fio de um balão vermelho vivo.

Exemplos

Estamos teniendo mucha suerte en este viaje.

Estamos tendo muita sorte nesta viagem.

Ella dijo que estaba teniendo un poco de frío.

Ela disse que estava sentindo um pouco de frio (literalmente: estava tendo um pouco de frio).

El director no pudo asistir porque estaba teniendo una reunión urgente.

O diretor não pôde comparecer porque estava tendo uma reunião urgente.

Formando Ações Contínuas

'Teniendo' é o gerúndio (a forma -ing) de 'tener'. Para mostrar que a ação de ter/experimentar está acontecendo agora mesmo, você o combina com o verbo 'estar': estar + teniendo.

Gerúndio Irregular

A maioria dos verbos em espanhol muda a terminação para -ando ou -iendo. 'Tener' é irregular porque mantém a vogal 'e' de seu radical, resultando em 'teniendo' em vez do esperado (mas incorreto) 'tiniendo' (que seria o equivalente ao nosso 'tendo' em português, mas o espanhol usa 'teniendo').

Usar 'Teniendo' para Posse Permanente

Erro:Estoy teniendo dos coches.

Correção: Tengo dos coches. (Use o tempo presente simples (tengo) para coisas que você possui permanentemente, não a forma contínua, assim como em português usamos 'Eu tenho' e não 'Eu estou tendo' para posse fixa.)

Pronunciar mal a combinação 'ie'

Erro:/teh-nee-en-doh/

Correção: A combinação 'ie' funciona como um único som (ditongo). Pratique dizer /teh-NYEN-doh/ como um deslize rápido e suave.

viviendo

/vee-vee-EN-doh//bi'βjen̪do/

Verb FormB1general
Use 'viviendo' para descrever a experiência de passar por uma situação, emoção ou um período histórico específico.
Uma pessoa jovem e alegre parada em uma colina gramada com os braços abertos ao pôr do sol, sentindo o vento forte, simbolizando passar por uma experiência.

Exemplos

Estamos viviendo momentos de mucha tensión política.

Estamos vivendo momentos de muita tensão política.

Ella sigue viviendo el recuerdo de aquel viaje.

Ela continua vivendo (ou guardando) a lembrança daquela viagem.

Si estás viviendo un período de estrés, busca ayuda.

Se você está passando por um período de estresse, procure ajuda.

Uso Figurado

Quando usado figurativamente, 'viviendo' enfatiza a duração e a profundidade emocional da experiência, sugerindo que a situação está se desenrolando ou consumindo atenção no momento.

Confusão entre 'probando' e 'viviendo'

A confusão mais comum é usar 'probando' quando se quer dizer 'vivendo' uma situação ou momento. Lembre-se: 'probando' é para testar ou experimentar algo concreto (roupas, sistemas), enquanto 'viviendo' se refere a passar por uma experiência de vida.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.