Como se diz "experimentando" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “experimentando” é “probando” — use 'probando' quando estiver testando algo novo (um sistema, um produto, uma ideia) ou experimentando roupas, sapatos e acessórios..
probando
proh-BAHN-doh/pɾoˈβan̪d̪o/

Exemplos
Estamos probando el nuevo sistema operativo antes de lanzarlo.
Estamos testando o novo sistema operacional antes de lançá-lo.
¿Qué estás probando? ¿Funciona?
O que você está tentando? Funciona?
Elena está probándose el vestido rojo en el vestidor.
Elena está experimentando o vestido vermelho no provador.
El niño sigue probando diferentes tallas de zapatos.
O menino continua experimentando diferentes tamanhos de sapatos.
Formando Ações Contínuas
A palavra 'probando' é a forma do gerúndio (o equivalente ao nosso '-ndo' em português). Você quase sempre a usa com uma forma do verbo 'estar' para mostrar que uma ação está acontecendo agora: 'Estoy probando' (Eu estou tentando).
Sempre Termina em -ando
Como o verbo base 'probar' termina em '-ar', sua forma de gerúndio sempre termina em '-ando'. Verbos terminados em '-er' ou '-ir' usam '-iendo' em espanhol, enquanto em português usamos '-endo' ou '-indo'.
Uso Reflexivo para Roupas
Ao experimentar roupas, o verbo é geralmente reflexivo, o que significa que a ação é feita em si mesmo. Isso requer adicionar 'se' ou 'me/te/nos' ao gerúndio: 'probándose' (experimentando para si mesma).
Usar 'Ser' em Vez de 'Estar'
Erro: “Soy probando.”
Correção: Estoy probando. O verbo 'estar' descreve ações temporárias e em andamento, enquanto 'ser' descreve qualidades permanentes, assim como em português.
Colocação Incorreta do Pronome Reflexivo
Erro: “Se está probando.”
Correção: Está probándose OU Se está probando. Ambas estão corretas, mas colocar o pronome no final do gerúndio ('probándose') é frequentemente mais fluido, semelhante ao nosso gerúndio em português (ex: 'estou me vestindo').
teniendo
/teh-NYEN-doh//teˈnjendo/

Exemplos
Estamos teniendo mucha suerte en este viaje.
Estamos tendo muita sorte nesta viagem.
Ella dijo que estaba teniendo un poco de frío.
Ela disse que estava sentindo um pouco de frio (literalmente: estava tendo um pouco de frio).
El director no pudo asistir porque estaba teniendo una reunión urgente.
O diretor não pôde comparecer porque estava tendo uma reunião urgente.
Formando Ações Contínuas
'Teniendo' é o gerúndio (a forma -ing) de 'tener'. Para mostrar que a ação de ter/experimentar está acontecendo agora mesmo, você o combina com o verbo 'estar': estar + teniendo.
Gerúndio Irregular
A maioria dos verbos em espanhol muda a terminação para -ando ou -iendo. 'Tener' é irregular porque mantém a vogal 'e' de seu radical, resultando em 'teniendo' em vez do esperado (mas incorreto) 'tiniendo' (que seria o equivalente ao nosso 'tendo' em português, mas o espanhol usa 'teniendo').
Usar 'Teniendo' para Posse Permanente
Erro: “Estoy teniendo dos coches.”
Correção: Tengo dos coches. (Use o tempo presente simples (tengo) para coisas que você possui permanentemente, não a forma contínua, assim como em português usamos 'Eu tenho' e não 'Eu estou tendo' para posse fixa.)
Pronunciar mal a combinação 'ie'
Erro: “/teh-nee-en-doh/”
Correção: A combinação 'ie' funciona como um único som (ditongo). Pratique dizer /teh-NYEN-doh/ como um deslize rápido e suave.
viviendo
/vee-vee-EN-doh//bi'βjen̪do/

Exemplos
Estamos viviendo momentos de mucha tensión política.
Estamos vivendo momentos de muita tensão política.
Ella sigue viviendo el recuerdo de aquel viaje.
Ela continua vivendo (ou guardando) a lembrança daquela viagem.
Si estás viviendo un período de estrés, busca ayuda.
Se você está passando por um período de estresse, procure ajuda.
Uso Figurado
Quando usado figurativamente, 'viviendo' enfatiza a duração e a profundidade emocional da experiência, sugerindo que a situação está se desenrolando ou consumindo atenção no momento.
Confusão entre 'probando' e 'viviendo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


