Como se diz "segurando" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “segurando” é “teniendo” — use 'teniendo' quando 'segurando' se refere a ter ou possuir algo, especialmente em expressões idiomáticas sobre sorte ou experiências..
teniendo
/teh-NYEN-doh//teˈnjendo/

Exemplos
Estamos teniendo mucha suerte en este viaje.
Estamos tendo muita sorte nesta viagem.
Ella dijo que estaba teniendo un poco de frío.
Ela disse que estava sentindo um pouco de frio (literalmente: estava tendo um pouco de frio).
El director no pudo asistir porque estaba teniendo una reunión urgente.
O diretor não pôde comparecer porque estava tendo uma reunião urgente.
Formando Ações Contínuas
'Teniendo' é o gerúndio (a forma -ing) de 'tener'. Para mostrar que a ação de ter/experimentar está acontecendo agora mesmo, você o combina com o verbo 'estar': estar + teniendo.
Gerúndio Irregular
A maioria dos verbos em espanhol muda a terminação para -ando ou -iendo. 'Tener' é irregular porque mantém a vogal 'e' de seu radical, resultando em 'teniendo' em vez do esperado (mas incorreto) 'tiniendo' (que seria o equivalente ao nosso 'tendo' em português, mas o espanhol usa 'teniendo').
Usar 'Teniendo' para Posse Permanente
Erro: “Estoy teniendo dos coches.”
Correção: Tengo dos coches. (Use o tempo presente simples (tengo) para coisas que você possui permanentemente, não a forma contínua, assim como em português usamos 'Eu tenho' e não 'Eu estou tendo' para posse fixa.)
Pronunciar mal a combinação 'ie'
Erro: “/teh-nee-en-doh/”
Correção: A combinação 'ie' funciona como um único som (ditongo). Pratique dizer /teh-NYEN-doh/ como um deslize rápido e suave.
tomando
toh-MAHN-doh/toˈmando/

Exemplos
Mi bebé está tomando mi dedo con mucha fuerza.
Meu bebê está pegando/agarrando meu dedo com muita força.
El presidente está tomando una decisión importante sobre la economía.
O presidente está tomando uma decisão importante sobre a economia.
Ella está tomando notas en la reunión.
Ela está fazendo anotações na reunião.
A Forma de Ação Contínua
A palavra 'tomando' é a forma de gerúndio (o '-ndo' em português) do verbo 'tomar'. Ela sempre se combina com uma forma do verbo 'estar' para mostrar algo acontecendo neste exato momento: 'Estoy tomando' (Eu estou pegando/tomando).
O Significado de Tomar
'Tomar' é um dos verbos mais versáteis em espanhol. Pode significar pegar, agarrar, beber, pegar (transporte) ou até mesmo assumir uma postura ou papel. Sempre verifique o contexto!
Usar 'Tomando' Sozinho
Erro: “Tomando mi café.”
Correção: Estoy tomando mi café. (Você deve usar 'estar' para formar o tempo contínuo, assim como em português: 'Estou tomando').
manteniendo
/man-ten-YEN-doh//manteˈnjendo/

Exemplos
Estamos manteniendo la casa limpia.
Estamos mantendo a casa limpa.
Sigue manteniendo su postura sobre el tema.
Ele continua mantendo sua posição sobre o assunto.
Él está manteniendo a su familia con dos trabajos.
Ele está sustentando sua família com dois empregos.
O Final '-iendo'
Esta palavra é a forma do gerúndio em espanhol (equivalente ao '-ndo' em português, mas com a terminação '-iendo' para verbos como 'mantener'). É usada para mostrar que a ação de manter ou sustentar está acontecendo agora.
Usando com 'Estar'
Em espanhol, você quase sempre combina esta palavra com um verbo auxiliar como 'estar' (ser/estar) ou 'seguir' (continuar) para dizer o que alguém está fazendo no momento. Isso é muito semelhante ao uso do gerúndio em português com 'estar'.
Não use sozinho
Erro: “Yo manteniendo la puerta.”
Correção: Estoy manteniendo la puerta. (Você precisa de um verbo auxiliar como 'estoy' antes dele, assim como em português: 'Eu estou mantendo a porta'.)
Confusão entre 'teniendo' e 'tomando'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


