Como se diz "pegando" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “pegando” é “tomando” — use 'tomando' quando 'pegando' se referir a segurar fisicamente algo com força, ou quando se refere a usar transporte público como ônibus, trem ou metrô..
tomando
toh-MAHN-doh/toˈmando/

Exemplos
Mi bebé está tomando mi dedo con mucha fuerza.
Meu bebê está pegando/agarrando meu dedo com muita força.
El presidente está tomando una decisión importante sobre la economía.
O presidente está tomando uma decisão importante sobre a economia.
Ella está tomando notas en la reunión.
Ela está fazendo anotações na reunião.
Estamos tomando el tren ahora mismo. Llegaremos pronto.
Estamos pegando o trem agora mesmo. Chegaremos em breve.
A Forma de Ação Contínua
A palavra 'tomando' é a forma de gerúndio (o '-ndo' em português) do verbo 'tomar'. Ela sempre se combina com uma forma do verbo 'estar' para mostrar algo acontecendo neste exato momento: 'Estoy tomando' (Eu estou pegando/tomando).
O Significado de Tomar
'Tomar' é um dos verbos mais versáteis em espanhol. Pode significar pegar, agarrar, beber, pegar (transporte) ou até mesmo assumir uma postura ou papel. Sempre verifique o contexto!
Usar 'Tomando' Sozinho
Erro: “Tomando mi café.”
Correção: Estoy tomando mi café. (Você deve usar 'estar' para formar o tempo contínuo, assim como em português: 'Estou tomando').
Usar 'Llevar' para Transporte
Erro: “Estoy llevando el bus.”
Correção: Estoy tomando el bus. (Em espanhol, 'llevar' significa 'transportar alguém', não 'viajar em' um veículo, como em português onde 'levar' pode ser usado informalmente.)
cogiendo
/ko-HYEN-do//koˈxjendo/

Exemplos
Estoy cogiendo el autobús para ir al trabajo.
Eu estou pegando o ônibus para ir ao trabalho.
Él está cogiendo sus cosas de la mesa.
Ele está pegando as coisas dele da mesa.
A forma '-ing'
Cogiendo é uma forma especial do verbo 'coger'. Você a usa com 'estar' para descrever uma ação que está acontecendo neste exato momento. É o equivalente ao nosso gerúndio (-ndo) em português.
Sensibilidade Regional
Erro: “Usar 'cogiendo' para 'pegar um ônibus' no México.”
Correção: Use 'tomando' em vez disso. No México, 'cogiendo' tem um significado sexual muito forte e pode ser ofensivo se usado em público, diferentemente do português, onde 'pegar' é neutro.
recibiendo
/reh-see-BYEN-doh//re.siˈβjen.do/

Exemplos
Estamos recibiendo mucha ayuda de la comunidad.
Estamos recebendo muita ajuda da comunidade.
Mi hermano está recibiendo clases de guitarra esta semana.
Meu irmão está recebendo aulas de violão esta semana.
El jefe sigue recibiendo llamadas a pesar de ser tarde.
O chefe continua atendendo chamadas mesmo estando tarde.
A Ação Contínua
'Recibiendo' é a forma de 'fazendo' de 'recibir'. É sempre usado com o verbo 'estar' para mostrar que uma ação está em andamento: 'Estoy recibiendo' (Eu estou recebendo).
Tornando Contínuo
Para verbos terminados em -IR ou -ER, a forma contínua termina em -IENDO. Como 'recibir' termina em -IR, ele segue este padrão fácil.
Esquecer 'Estar'
Erro: “Yo recibiendo el correo.”
Correção: Yo estoy recibiendo el correo. Lembre-se, você precisa de uma forma de 'estar' para manter a ação contínua unida.
aprendiendo
/ah-pren-DYEN-doh//a.pɾenˈdjen.do/

Exemplos
Mi hijo está aprendiendo a leer en la escuela.
Meu filho está aprendendo a ler na escola.
Hemos estado aprendiendo mucho sobre la historia del arte.
Temos estado aprendendo muito sobre história da arte.
Ella sigue aprendiendo el idioma, aunque ya habla bien.
Ela continua aprendendo o idioma, mesmo que já fale bem.
A Forma '-ing'
Esta palavra é o equivalente em espanhol aos verbos terminados em '-ndo' em português (aprendendo, correndo, falando). Ela descreve uma ação em progresso.
Usando o Gerúndio
Você deve usar 'aprendiendo' com uma forma do verbo 'estar' (ser/estar) para mostrar ação contínua: 'Estoy aprendiendo' (Eu estou aprendendo).
Sempre Termina em -iendo
Como o verbo base 'aprender' termina em '-er', seu gerúndio (a forma -ing) sempre termina em '-iendo', diferentemente dos verbos '-ar' que usam '-ando'.
Misturar Gerúndios e Infinitivos
Erro: “Usar 'Estoy aprender' em vez de 'Estoy aprendiendo'.”
Correção: O verbo 'estar' deve ser sempre seguido pela forma '-ing' ('aprendiendo') para descrever o que você está fazendo agora. Em português, seria 'Estou aprendendo'.
robando
roh-BAHN-doh/roˈβando/

Exemplos
El hombre fue detenido mientras estaba robando en la tienda.
O homem foi preso enquanto estava roubando na loja.
¿Qué estás robando de la cocina? ¡Es mi galleta!
O que você está roubando da cozinha? É meu biscoito!
Siento que el trabajo está robando todo mi tiempo libre.
Sinto que o trabalho está roubando todo o meu tempo livre.
Formando a Ação Contínua
Você usa 'robando' (o gerúndio) com uma forma do verbo 'estar' para mostrar que a ação está acontecendo agora ou estava acontecendo continuamente no passado: 'Estamos robando' (Nós estamos roubando).
Sempre Termina em -ando
Como o verbo base 'robar' termina em -ar, sua forma de gerúndio sempre termina em -ando. Verbos terminados em -er ou -ir usam -iendo em espanhol, assim como em português usamos -endo ou -indo.
Usar o Infinitivo para Ação Contínua
Erro: “Estamos robar.”
Correção: Estamos robando. Lembre-se que a forma -ando é necessária para mostrar que a ação está em curso.
Confundir Gerúndio e Particípio
Erro: “El ladrón estaba robado.”
Correção: El ladrón estaba robando. 'Robado' significa 'roubado' (descreve o objeto ou o estado), enquanto 'robando' descreve a ação que o ladrão está fazendo.
Confusão entre 'tomando' e 'cogiendo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




