Como se diz "ficar parado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ficar parado” é “quédate” — use 'quédate' quando quiser pedir a alguém para permanecer num lugar, sem se mover ou sair dali. É um convite ou uma ordem para ficar onde está.
Use 'quédate' quando quiser pedir a alguém para permanecer num lugar, sem se mover ou sair dali. É um convite ou uma ordem para ficar onde está.
Saiba mais →Use 'parar' (ou 'se parar') quando a ação se refere a cessar um movimento ou atividade, resultando em imobilidade. Geralmente descreve o ato de parar de andar ou de fazer algo.
Saiba mais →quédate
Exemplos
Por favor, quédate aquí conmigo.
Por favor, fica aqui comigo.
pa-RARpaˈɾaɾ

Exemplos
Cuando entró el profesor, todos los alumnos se pararon.
Quando o professor entrou, todos os alunos se levantaram/ficaram parados.
El coche se paró de repente en medio de la calle.
O carro parou de repente no meio da rua.
No te pares en la puerta, por favor.
Não fique parado na porta, por favor.
O que é um 'Verbo Pronominal'?
É apenas um verbo onde a ação reflete na pessoa que a executa. Você demonstra isso adicionando uma pequena palavra como 'me', 'te' ou 'se' antes do verbo. Assim, 'pararse' significa parar a si mesmo ou se colocar em pé. É muito semelhante ao uso de verbos pronominais em português, como 'sentar-se'.
Evite confundir 'quedarse' com 'pararse'
A confusão mais comum é usar 'pararse' quando se quer dizer 'ficar em um lugar'. Lembre-se que 'quedarse' é para permanecer num local, enquanto 'pararse' é para cessar o movimento ou atividade.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
