Como se diz "cessar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cessar” é “cesar” — use 'cesar' quando quiser dizer 'parar de fazer algo' ou 'interromper uma ação'. É mais formal e frequentemente usado para eventos ou atividades..
cesar
Exemplos
La lluvia cesó justo antes de que empezara el partido.
A chuva cessou mesmo antes de a partida começar.
parar
/pa-RAR//paˈɾaɾ/

Exemplos
El autobús para en esta esquina.
O ônibus para nesta esquina.
¡Para! Hay un semáforo en rojo.
Pare! Há um semáforo vermelho.
Tienes que parar de hacer tanto ruido.
Você tem que parar de fazer tanto barulho.
Parar uma Ação
Para dizer que você 'para de fazer algo', use a estrutura 'parar de' + o verbo da ação. Por exemplo, 'Paré de comer' significa 'Eu parei de comer'. Isso é muito parecido com o português.
Parar a Si Mesmo vs. Parar Algo Externo
Erro: “'Yo paro el coche' vs. 'Yo me paro'”
Correção: 'Parar' é usado para parar um objeto externo ('Eu paro o carro'). 'Pararse' é usado para parar a si mesmo ('Eu paro/Eu fico de pé'). Cuidado para não usar 'Yo paro' quando quer dizer 'Eu paro de andar'.
Confusão entre 'cesar' e 'parar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
