Como se diz "cessar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cessar” é “parar” — use 'parar' quando se referir a uma interrupção de movimento ou atividade, como um veículo parando em um local específico. É a tradução mais geral e comum.
parar
pa-RARpaˈɾaɾ

Exemplos
El autobús para en esta esquina.
O ônibus para nesta esquina.
¡Para! Hay un semáforo en rojo.
Pare! Há um semáforo vermelho.
Tienes que parar de hacer tanto ruido.
Você tem que parar de fazer tanto barulho.
Parar uma Ação
Para dizer que você 'para de fazer algo', use a estrutura 'parar de' + o verbo da ação. Por exemplo, 'Paré de comer' significa 'Eu parei de comer'. Isso é muito parecido com o português.
Parar a Si Mesmo vs. Parar Algo Externo
Erro: “'Yo paro el coche' vs. 'Yo me paro'”
Correção: 'Parar' é usado para parar um objeto externo ('Eu paro o carro'). 'Pararse' é usado para parar a si mesmo ('Eu paro/Eu fico de pé'). Cuidado para não usar 'Yo paro' quando quer dizer 'Eu paro de andar'.
cesar
Exemplos
La lluvia cesó justo antes de que empezara el partido.
A chuva cessou mesmo antes de a partida começar.
desistir
deh-sees-TEERde.sisˈtiɾ

Exemplos
No debes desistir de tus sueños solo porque sea difícil.
Você não deve desistir dos seus sonhos só porque é difícil.
Tras varias horas de lluvia, los excursionistas desistieron de subir a la cima.
Após várias horas de chuva, os excursionistas desistiram de subir ao pico.
La empresa decidió desistir del contrato por falta de fondos.
A empresa decidiu desistir do contrato por falta de fundos.
O 'De' Obrigatório
Em espanhol, quando você desiste 'de' algo, você quase sempre precisa seguir 'desistir' com a palavra 'de'. Por exemplo: 'Desistió de su plan' (Ele desistiu do seu plano).
Usando Verbos Após Desistir
Se a coisa da qual você está desistindo é uma ação, use 'de' seguido pela forma base do verbo (o infinitivo). Por exemplo: 'Desistí de correr' (Eu desisti de correr).
Esquecer o 'de'
Erro: “Desistí el proyecto.”
Correção: Desistí del proyecto. Você precisa do 'de' para conectar o verbo àquilo de que está desistindo.
Exemplos
Finalmente cedió ante la presión y aceptó la oferta.
Finalmente cedeu à pressão e aceitou a oferta.
Confusão entre 'cesar' e 'parar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

