Inklingo

Como se diz "fissura" em espanhol

Portuguese → espanhol

grieta

GREE-eh-tahˈɡɾjeta

sustantivoB1neutro
Use 'grieta' para se referir a uma abertura ou rachadura física em uma superfície sólida, como uma parede, um espelho ou a terra.
Uma ilustração em close-up de uma única rachadura longa e irregular atravessando uma superfície de pedra lisa e cinza claro.

Exemplos

Se formó una grieta en el asfalto después del terremoto.

Formou-se uma rachadura no asfalto após o terremoto.

Hay una grieta pequeña en la pared del salón.

Há uma pequena rachadura na parede da sala.

El terremoto causó varias grietas profundas en el asfalto.

O terremoto causou várias rachaduras profundas no asfalto.

El agua se filtra por las grietas de las rocas.

A água escorre pelas fendas nas rochas.

Básico de Substantivos Femininos

Como esta palavra termina em 'a', é feminina. Use 'la grieta' ou 'una grieta' sempre.

Descrevendo o Tamanho

Quando quiser dizer que uma rachadura está aumentando, use o verbo 'abrirse' (abrir).

Rachadura vs. Buraco

Erro:Usar 'agujero' para uma linha na parede.

Correção: Use 'grieta' para linhas longas e estreitas. Use 'agujero' para buracos redondos ou vãos onde falta material.

ansia

AHN-syahˈansja

sustantivoB1neutro
Use 'ansia' para descrever um desejo forte, uma ânsia ou anseio por algo, especialmente quando é intenso e quase insaciável.
Uma criança olhando pela janela para um balão colorido distante no céu.

Exemplos

Siento un ansia profunda de aprender nuevas lenguas.

Sinto uma ânsia profunda de aprender novas línguas.

Tengo un ansia enorme de viajar por el mundo.

Tenho um enorme anseio de viajar pelo mundo.

Su ansia de poder lo llevó a tomar malas decisiones.

Sua cobiça por poder o levou a tomar más decisões.

Comió con tanta ansia que ni siquiera saboreó la comida.

Ele comeu com tanta cobiça que nem provou a comida.

A Regra do 'El' vs 'La'

Embora 'ansia' seja uma palavra feminina, dizemos 'el ansia' no singular. Isso ocorre porque a palavra começa com um som de 'A' tônico, e 'la ansia' soaria estranho (como 'laansia'). Em português, usamos 'o anseio' ou 'a ânsia', dependendo do contexto e da palavra exata.

Usando 'de' para conexão

Quando você quer dizer pelo que está ansiando, sempre siga 'ansia' com a palavra 'de'. Por exemplo: 'ansia de chocolate' ou 'ansia de ganar'.

Usando 'La' no singular

Erro:La ansia de libertad.

Correção: El ansia de libertad. (No plural, no entanto, volta a ser feminino: 'Las ansias'). Em português, a forma correta é 'a ânsia' ou 'o anseio', dependendo do sentido.

falla

FAH-yahˈfa.ʎa

sustantivoB2técnico/neutro
Utilize 'falla' principalmente em contextos geológicos para se referir a uma falha ou fratura na crosta terrestre, ou em contextos mais técnicos para indicar um defeito ou erro.
Uma ilustração geológica mostrando uma quebra visível na crosta terrestre, representando uma falha geológica.

Exemplos

La falla geológica provocó un deslizamiento de tierra.

A falha geológica provocou um deslizamento de terra.

Los sismólogos estudian la falla de San Andrés.

Sismólogos estão estudando a Falha de San Andreas.

La actividad sísmica es mayor cerca de las fallas activas.

A atividade sísmica é maior perto das falhas geológicas ativas.

Confusão entre 'grieta' e 'falla'

A confusão mais comum é usar 'falla' para rachaduras em objetos do dia a dia. Lembre-se que 'grieta' é a palavra geral para uma rachadura física visível, enquanto 'falla' é mais específica para geologia ou defeitos técnicos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.