grieta
“grieta” significa “rachadura” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
rachadura
Também: fissura, fenda
📝 Em Ação
Hay una grieta pequeña en la pared del salón.
A2Há uma pequena rachadura na parede da sala.
El terremoto causó varias grietas profundas en el asfalto.
B1O terremoto causou várias rachaduras profundas no asfalto.
El agua se filtra por las grietas de las rocas.
B2A água escorre pelas fendas nas rochas.
ruptura
Também: vão, divisão
📝 Em Ação
La grieta política divide a las familias durante las elecciones.
B2A ruptura política divide famílias durante as eleições.
Sus diferencias abrieron una grieta en su amistad de años.
C1Suas diferenças abriram uma ruptura em sua amizade de anos.
Es necesario trabajar para cerrar la grieta social.
C1É necessário trabalhar para preencher o vão social.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: grieta
Pergunta 1 de 3
Qual das seguintes opções descreve uma 'grieta'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado da palavra latina 'crepĭta', que é o plural de 'crepĭtum' (um som de estalo ou estalido). Isso se refere ao som que um material faz quando começa a quebrar ou rachar.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Grieta' é sempre algo ruim?
Geralmente, sim. Implica que algo sólido (como uma parede, um chão ou um relacionamento) está quebrando ou danificado.
Posso usar 'grieta' para uma rachadura em um vidro?
É melhor usar 'fissura' ou 'raja' para vidro, mas 'grieta' é compreendido. Para uma pequena lasca, use 'picadura'.
Qual é a diferença entre 'grieta' e 'fisura'?
São muito semelhantes. Uma 'fisura' é frequentemente usada em contextos médicos ou técnicos (como uma 'fratura capilar'), enquanto 'grieta' é mais comum para paredes, a terra ou divisões sociais.

