Como se diz "rachadura" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “rachadura” é “grieta” — use 'grieta' para uma abertura estreita e geralmente linear, como as que aparecem em paredes, vidros ou terra seca.
grieta
GREE-eh-tahˈɡɾjeta

Exemplos
Se formó una grieta en el parabrisas después de la piedra.
Formou-se uma rachadura no para-brisa depois da pedra.
Hay una grieta pequeña en la pared del salón.
Há uma pequena rachadura na parede da sala.
El terremoto causó varias grietas profundas en el asfalto.
O terremoto causou várias rachaduras profundas no asfalto.
El agua se filtra por las grietas de las rocas.
A água escorre pelas fendas nas rochas.
Básico de Substantivos Femininos
Como esta palavra termina em 'a', é feminina. Use 'la grieta' ou 'una grieta' sempre.
Descrevendo o Tamanho
Quando quiser dizer que uma rachadura está aumentando, use o verbo 'abrirse' (abrir).
Rachadura vs. Buraco
Erro: “Usar 'agujero' para uma linha na parede.”
Correção: Use 'grieta' para linhas longas e estreitas. Use 'agujero' para buracos redondos ou vãos onde falta material.
raja
RAH-hahˈra.xa

Exemplos
El golpe dejó una raja considerable en la puerta de madera.
A pancada deixou uma rachadura considerável na porta de madeira.
Hay una raja en la pared del garaje.
Há uma rachadura na parede da garagem.
Se me hizo una raja en el pantalón.
Fiz um rasgo/uma fenda na minha calça.
La madera tiene una raja profunda.
A madeira tem uma rachadura profunda.
Descrevendo Danos
Quando um objeto tem uma 'raja', isso implica que ele foi dividido ou rachado, muitas vezes acidentalmente.
Rachadura vs. Quebra
Erro: “Dizer que a parede 'quebrou' quando é apenas uma linha.”
Correção: Use 'raja' ou 'grieta' para a linha/rachadura em si, em vez de dizer que o objeto inteiro está quebrado.
quiebra
KYEH-brahˈkje.βɾa

Exemplos
La quiebra en el muro amenazaba con derribarlo por completo.
A rachadura na parede ameaçava derrubá-la completamente.
La quiebra en el muro permitía ver el otro lado.
A rachadura na parede nos permitia ver o outro lado.
rotura
ro-TOO-rahroˈtuɾa

Exemplos
La rotura del jarrón hizo que el agua se derramara.
A quebra do vaso fez com que a água se derramasse.
La rotura de la tubería causó una inundación en el sótano.
A quebra do cano causou uma inundação no porão.
El deportista tiene una rotura de fibras en la pierna.
O atleta tem um rasgo muscular na perna.
No podemos vender este plato por la rotura del borde.
Não podemos vender este prato por causa da rachadura na borda.
Sempre Feminino
Embora termine em 'a', é bom lembrar que 'la rotura' é um substantivo que nomeia uma coisa e permanece feminino, independentemente do objeto quebrado.
Descrevendo o Dano
Use 'de' após 'rotura' para nomear o objeto que está quebrado, como 'rotura de cristal' (quebra de vidro).
Rotura vs. Ruptura
Erro: “La ruptura de la tubería.”
Correção: La rotura de la tubería. Use 'rotura' para objetos físicos e 'ruptura' para relacionamentos ou ideias abstratas.
Evite confundir 'grieta' e 'raja'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



