raja
“raja” significa “fatia” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
fatia
Também: cunha
📝 Em Ação
¿Quieres una raja de sandía?
A1Você quer uma fatia de melancia?
Corta el melón en rajas finas.
A2Corte o melão em fatias finas.
Me comí una raja de pastel.
B1Comi uma fatia de bolo.
rachadura
Também: fenda
📝 Em Ação
Hay una raja en la pared del garaje.
B1Há uma rachadura na parede da garagem.
Se me hizo una raja en el pantalón.
B2Fiz um rasgo/uma fenda na minha calça.
La madera tiene una raja profunda.
B2A madeira tem uma rachadura profunda.
ele/ela racha
Também: ele/ela fala mal
📝 Em Ação
El frío raja las piedras.
B2O frio racha as pedras.
Ella siempre raja de sus vecinos.
C1Ela está sempre falando mal dos vizinhos.
¡No te rajes ahora!
B2Não desista agora! (Não amarele!)
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: raja
Pergunta 1 de 3
O que é 'una raja de sandía'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim vulgar 'radia', que vem de 'radius' (significando haste ou raio/linha). Originalmente descrevia uma linha ou marca longa e fina.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Posso usar 'raja' para uma fatia de pizza?
Geralmente, não. Para pizza, 'porción' ou 'trozo' é mais comum. 'Raja' é principalmente para frutas ou bolo.
'Rajar' é uma palavra feia?
Não inerentemente, mas quando usada como gíria significando 'falar mal de alguém', é muito informal e pode ser considerada um pouco rude.
Qual é a diferença entre 'grieta' e 'raja'?
São muito semelhantes. Uma 'grieta' é frequentemente uma fissura natural (como na terra ou em um prédio antigo), enquanto uma 'raja' geralmente implica uma divisão mais limpa ou algo que foi cortado/rasgado.


