Como se diz "fragilidade" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fragilidade” é “debilidad” — use 'debilidad' quando 'fragilidade' se refere a uma falta de força física, seja por doença, cansaço ou idade..
debilidad
deh-bee-lee-DAHD/deβiliˈðað/

Exemplos
La enfermedad le dejó una gran debilidad.
A doença deixou-lhe uma grande fraqueza.
Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.
Após a cirurgia, ele sentiu uma grande fraqueza em todo o corpo.
La debilidad de su plan era que no tenían suficiente dinero.
A falha (ou ponto fraco) do plano deles era que não tinham dinheiro suficiente.
Ella reconoció la debilidad de su carácter: era demasiado orgullosa.
Ela reconheceu a fraqueza de seu caráter: era orgulhosa demais.
Regra de Gênero
A maioria das palavras em espanhol terminadas em -dad, como 'debilidad', são femininas. Use sempre 'la' ou 'una' com elas. Isso é semelhante ao português, onde palavras como 'cidade' ou 'saudade' são femininas.
Confusão com o Adjetivo
Erro: “Usar 'débilidad' (com acento).”
Correção: A forma substantiva 'debilidad' não leva acento gráfico, embora o adjetivo relacionado 'débil' (fraco) leve.
delicadeza
/deh-lee-kah-deh-sah//delikaˈðeθa/

Exemplos
Trata el asunto con delicadeza, es un tema sensible.
Trata o assunto com delicadeza, é um tema sensível.
Le dio la noticia con mucha delicadeza.
Ele deu a notícia com muito tato.
Tienes que tocar el cristal con delicadeza.
Você tem que tocar o vidro com gentileza.
La delicadeza de este encaje es impresionante.
A finura desta renda é impressionante.
Usando 'Con' para Descrever Como
Para transformar esta palavra numa descrição de como alguém faz algo, basta colocá-la precedida por 'con' (com). 'Con delicadeza' funciona de forma semelhante a 'gentilmente' ou 'com tato' em português.
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina em espanhol. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' com ela, mesmo que esteja falando sobre o comportamento de um homem.
A Confusão com 'Delícia'
Erro: “Usar 'delicadeza' para significar 'delicioso'.”
Correção: Use 'delicia' para um deleite ou 'delicioso' para comida saborosa. 'Delicadeza' é apenas para tato ou fragilidade.
Confusão entre 'debilidad' e 'delicadeza'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

