Inklingo

Como se diz "habilidades" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parahabilidadesé conocimientosuse "conocimientos" quando "habilidades" se refere a um conjunto de saberes e informações adquiridos através de estudo ou experiência, especialmente em áreas técnicas ou acadêmicas..

Portuguese → espanhol

conocimientos

/ko-no-see-MYEN-tohs//konosiˈmjentos/

nounB1no context
Use "conocimientos" quando "habilidades" se refere a um conjunto de saberes e informações adquiridos através de estudo ou experiência, especialmente em áreas técnicas ou acadêmicas.
Uma lâmpada brilhante repousando sobre uma pilha de livros coloridos, representando a aquisição de conhecimento.

Exemplos

El candidato tiene profundos conocimientos de programación.

O candidato tem profundos conhecimentos de programação.

Mis conocimientos de francés son un poco básicos.

Minhas habilidades em francês são um pouco básicas.

Es importante actualizar nuestros conocimientos constantemente.

É importante atualizar constantemente nossa especialização.

O Poder do Plural

Enquanto 'conocimiento' (singular) frequentemente se refere ao conceito abstrato de saber, 'conocimientos' (plural) é quase sempre usado ao falar sobre um conjunto de habilidades ou as informações que alguém aprendeu na escola ou no trabalho. Em português, usamos 'conhecimento' no singular para ambos os casos, mas em espanhol, o plural é crucial para se referir a 'habilidades'.

Conhecimento é plural em espanhol?

Erro:Usar 'tengo mucho conocimiento de eso'.

Correção: Diga 'tengo muchos conocimientos de eso' quando estiver falando sobre sua especialização ou habilidades. É o equivalente a 'tenho muito conhecimento/muitas habilidades disso' em português.

talentos

/tah-LEN-tohs//taˈlentos/

nounA2no context
Utilize "talentos" para descrever aptidões naturais ou dons especiais que uma pessoa possui, como habilidades artísticas ou desportivas inatas.
Uma criança pequena tocando violino alegremente com notas musicais flutuando ao redor.

Exemplos

Ella tiene muchos talentos, como cantar y pintar.

Ela tem muitos talentos, como cantar e pintar.

Estamos buscando personas con diferentes talentos para el equipo.

Estamos procurando pessoas com diferentes talentos para a equipe.

Formando o Plural

Como esta palavra termina em vogal 'o', você simplesmente adiciona um 's' no final para formar o plural (mais de um). Isso é idêntico ao português.

Talentos vs. Habilidades

Erro:Usar 'talentos' para tudo o que você aprendeu.

Correção: Use 'talentos' para coisas em que você é naturalmente bom, e 'habilidades' para competências que você aprendeu praticando.

técnicas

nounA2no context
Empregue "técnicas" quando "habilidades" se refere a métodos específicos e práticos que foram aprendidos e podem ser aplicados para realizar uma tarefa ou resolver um problema.

Exemplos

Necesitas aprender nuevas técnicas de estudio.

Você precisa aprender novas técnicas de estudo.

poderes

/po-DEH-res//poˈðeɾes/

nounA2habilidades mágicas ou especiais
Use "poderes" exclusivamente quando "habilidades" se refere a capacidades extraordinárias ou mágicas, como as de super-heróis ou personagens de fantasia.
Uma criança alegre flutuando sem esforço no ar acima de um campo verde, demonstrando o poder de voar.

Exemplos

El villano quería robarle sus poderes al héroe.

O vilão queria roubar os poderes do herói.

Ella descubrió que tenía poderes para mover objetos con la mente.

Ela descobriu que tinha habilidades para mover objetos com a mente.

Confusão entre "conocimientos", "talentos" e "técnicas"

A maior confusão surge ao tentar traduzir "habilidades" que se referem a competências práticas. "Conocimientos" foca no saber teórico, "talentos" nas aptidões inatas e "técnicas" nos métodos aprendidos. Pense se a habilidade é algo que se sabe (conocimientos), algo que se nasce com (talentos) ou algo que se aprende a fazer (técnicas).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.