Inklingo

Como se diz "ignição" em espanhol

Portuguese → espanhol

arranque

ah-RRAHN-kehaˈraŋke

nounA2carro, motor
Use "arranque" para se referir ao ato de dar partida no motor de um veículo, especialmente em contextos mais técnicos ou quando se foca no mecanismo inicial.
Uma mão girando uma chave prateada na ignição de um carro para dar a partida no motor.

Exemplos

El motor de arranque del coche hace un ruido extraño.

O motor de arranque do carro está fazendo um barulho estranho.

El arranque del proyecto fue un gran éxito.

O pontapé inicial do projeto foi um grande sucesso.

Necesitamos un buen arranque para ganar la carrera.

Precisamos de uma boa partida para vencer a corrida.

Sempre Masculino

Embora termine em 'e', o que às vezes pode ser complicado, 'arranque' é sempre masculino em espanhol. Use sempre 'el' ou 'un' com ele.

Arranque vs. Inicio

Embora ambos signifiquem 'começo', 'arranque' geralmente implica um surto de energia ou o início de um mecanismo físico.

Confusão de gênero

Erro:la arranque

Correção: el arranque. A maioria das palavras terminadas em -que são masculinas em espanhol.

encendido

en-sen-DEE-dohensenˈdiðo

nounB1carro, motor
Utilize "encendido" para falar sobre o sistema de ignição de um carro ou motor em geral, referindo-se ao processo ou a problemas relacionados a ele.
Um close-up de uma chave de carro prateada inserida no cilindro da ignição, mostrada no meio da volta com uma faísca amarela estilizada emanando do mecanismo, simbolizando a ignição.

Exemplos

Tengo problemas con el encendido de mi coche en las mañanas.

Tenho problemas com a ignição (partida) do meu carro de manhã.

El botón de encendido está justo aquí.

O botão de ligar/interruptor fica bem aqui.

A Forma Substantiva

Quando usado como substantivo, 'el encendido' refere-se à ação de ligar algo ou ao mecanismo que realiza essa ação (como a ignição ou o botão de energia).

inflamación

nounB1no context
Em espanhol, "inflamación" refere-se a inchaço ou inflamação de tecidos, como em uma lesão, e NÃO tem relação com a ignição de motores.

Exemplos

Tengo mucha inflamación en el tobillo después de la caída.

Tenho muito inchaço no tornozelo depois da queda.

Confusão entre "arranque" e "encendido"

A confusão mais comum é entre "arranque" e "encendido". "Arranque" foca mais no ato de ligar o motor (a partida), enquanto "encendido" refere-se ao sistema de ignição como um todo. Pense em "arranque" como o 'dar a chave' e "encendido" como o 'sistema que faz o motor funcionar'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.