Inklingo

Como se diz "igualdade" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraigualdadeé igualdaduse 'igualdad' para falar sobre igualdade social, legal ou política, como igualdade de gênero, ou em contextos matemáticos para indicar que duas coisas são idênticas.

Portuguese → espanhol

igualdad

ee-gwal-DAHDiɣwalˈdað

nounB1/B2social, legal, political, mathematical
Use 'igualdad' para falar sobre igualdade social, legal ou política, como igualdade de gênero, ou em contextos matemáticos para indicar que duas coisas são idênticas.
Um grupo diverso de pessoas de diferentes idades e origens juntas numa plataforma igualitária.

Exemplos

Buscamos la igualdad de oportunidades para todos.

Buscamos a igualdade de oportunidades para todos.

Luchamos por la igualdad de género.

Lutamos pela igualdade de gênero.

Todos los ciudadanos tienen igualdad ante la ley.

Todos os cidadãos têm igualdade perante a lei.

La igualdad de oportunidades es esencial en una democracia.

A igualdade de oportunidades é essencial numa democracia.

Sempre Feminino

Em português, a maioria das palavras terminadas em '-dade' são femininas. Use sempre 'a' ou 'uma' com esta palavra.

Conectando com 'de'

Para dizer 'igualdade de' algo, use a preposição 'de' seguida do tópico, como 'igualdade de salário'.

Conceito Abstrato

Ao descrever um estado onde duas coisas são exatamente iguais, 'igualdad' é usado como um substantivo abstrato.

A Armadilha do 'o'

Erro:o igualdade

Correção: a igualdade (porque palavras terminadas em -dade são femininas)

Igualdade vs. Equidade

Erro:Usar 'igualdade' quando se quer dizer 'justiça' baseada nas necessidades individuais.

Correção: Use 'igualdade' para todos receberem a mesma coisa, mas use 'equidade' para as pessoas receberem o que precisam especificamente para serem bem-sucedidas.

empate

em-pah-teemˈpate

nounA2competitive scenarios, sports
Use 'empate' para descrever um resultado em competições (esportivas ou de outro tipo) onde não há vencedor, ou seja, um placar igual.
Duas bolas de futebol idênticas repousando lado a lado em um campo de grama verde com uma rede de gol ao fundo.

Exemplos

El partido de fútbol terminó en empate.

A partida de futebol terminou em empate.

Hubo un empate a dos entre los equipos.

Houve um empate de dois a dois entre as equipes.

Las encuestas muestran un empate técnico entre los candidatos.

As pesquisas mostram um empate estatístico entre os candidatos.

Usando 'a' para placares

Ao falar sobre um placar específico que resultou em empate, use a palavra 'a' entre os números. Por exemplo: 'empate a tres' (empate de três a três).

Verbos que combinam com 'empate'

Em espanhol, geralmente 'rompemos' (romper) ou 'alcançamos' (llegar a) um empate. Para dizer que um jogo 'terminou em empate', use 'terminar en empate' ou 'quedar en empate'.

Não use 'hacer'

Erro:Hicimos un empate.

Correção: Quedamos en empate (ou) Empatamos.

tabla

TAH-blahˈtaβla

nounB2sports, colloquial
Use 'tabla' especificamente em alguns países hispanófonos para indicar um placar igual em uma partida, muitas vezes em esportes como futebol.
Uma ilustração de duas figuras de desenho animado presas em um cabo de guerra onde nenhum lado está ganhando terreno, simbolizando um empate ou jogo empatado.

Exemplos

La final acabó en tabla a dos goles.

A final terminou em empate a dois gols.

El partido de fútbol terminó en tabla a cero.

A partida de futebol terminou em empate a zero.

El ajedrecista forzó las tablas para no perder.

O enxadrista forçou o empate para não perder.

Singular vs. Plural

Ao falar de xadrez ou de um empate esportivo, é muito comum usar a forma plural: 'las tablas'. Isso é semelhante ao uso de 'o empate' ou 'os empates' em português, mas 'las tablas' é a expressão idiomática fixa.

identidad

ee-den-tee-DAHDi.ðen.tiˈðað

nounC1philosophical, logical, abstract
Use 'identidad' quando 'igualdade' se refere à característica de ser idêntico ou o mesmo, especialmente em filosofia ou lógica, e não em contextos sociais ou de competição.
Duas estrelas amarelas brilhantes perfeitamente idênticas flutuando lado a lado, ilustrando a mesma coisa.

Exemplos

El principio de identidad establece que algo es idéntico a sí mismo.

O princípio da identidade estabelece que algo é idêntico a si mesmo.

El principio de identidad es fundamental en la lógica.

O princípio da identidade (mesmice) é fundamental na lógica.

Se demostró la identidad entre las dos ecuaciones.

A identidade (igualdade) entre as duas equações foi demonstrada.

Confusão entre 'igualdad' e 'empate'

A confusão mais comum é usar 'igualdad' quando se refere a um resultado de placar igual em um jogo, onde o correto seria 'empate' ou 'tabla'. Lembre-se que 'igualdad' é mais abstrato ou social, enquanto 'empate' é o resultado concreto de uma disputa sem vencedor.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.