Inklingo

Como se diz "lista" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paralistaé listause 'lista' para se referir a uma enumeração simples de itens, como uma lista de compras ou uma lista de tarefas..

Portuguese → espanhol

lista

/lees-tah//'lista/

nounA1geral
Use 'lista' para se referir a uma enumeração simples de itens, como uma lista de compras ou uma lista de tarefas.
Um pedaço de papel com uma lista de compras desenhada à mão, incluindo ícones de uma maçã e leite, representando uma lista de compras.

Exemplos

Hice una lista de la compra.

Eu fiz uma lista de compras.

Tu nombre no está en la lista de invitados.

Seu nome não está na lista de convidados.

El profesor va a pasar lista ahora.

O professor vai fazer a chamada agora.

Sempre Feminino: 'la lista'

Quando 'lista' significa uma lista, é um substantivo feminino. Isso significa que você sempre usará 'la' ou 'una' com ele, como 'la lista' (a lista) ou 'una lista' (uma lista). Em português, 'lista' também é feminino, então isso é fácil de lembrar!

inventario

een-ben-TAH-ryoh/imbenˈtaɾjo/

nounA2geral
Use 'inventario' quando a lista se refere a um registo pormenorizado de bens ou mercadorias, como num armazém ou numa casa.
Uma pilha organizada de caixas e engradados em um palete de madeira em um armazém limpo.

Exemplos

Necesitamos hacer un inventario de todos los productos en el almacén.

Precisamos fazer um inventário de todos os produtos no armazém.

El inventario de la casa incluye muebles antiguos y cuadros.

O inventário da casa inclui móveis antigos e quadros.

Gênero e Artigos

Esta palavra é masculina, então use sempre 'el' (o) ou 'un' (um). Por exemplo: 'el inventario'. Em português, usamos 'o inventário'.

Inventario vs. Stock

Erro:Usar a palavra inglesa 'stock' na escrita formal em espanhol.

Correção: Embora as pessoas usem a palavra inglesa 'stock' em conversas de negócios casuais, 'inventario' ou 'existencias' é o termo espanhol correto. Em português, 'estoque' é o termo mais comum.

tabla

TAH-blah/ˈtaβla/

nounB1geral
Use 'tabla' quando 'lista' se refere a um quadro organizado de informações, como um índice de um livro ou uma tabela de dados.
Uma ilustração mostrando uma estrutura de grade de quadrados coloridos dispostos ordenadamente em linhas e colunas, representando uma tabela de dados.

Exemplos

Por favor, consulta la tabla de contenidos para encontrar el capítulo.

Por favor, consulte o índice para encontrar o capítulo.

El profesor nos hizo memorizar la tabla de multiplicar.

O professor nos fez memorizar a tabuada.

Los resultados están resumidos en la siguiente tabla.

Os resultados estão resumidos na seguinte tabela.

Dados vs. Móveis

Cuidado: 'Tabla' é usado para listas de dados, enquanto 'mesa' é a palavra para o móvel onde você come ou trabalha (o equivalente a 'mesa' em português).

relación

nounB2geral
Utilize 'relación' quando 'lista' implica um relato ou descrição detalhada de eventos ou factos.

Exemplos

El testigo hizo una detallada relación de los hechos.

A testemunha deu um relato detalhado dos fatos.

rol

rohl/rol/

nounC1formal
Use 'rol' num contexto mais específico, como um registo oficial de pessoas numa tripulação ou numa companhia, semelhante a um 'roll call'.
Uma ilustração colorida de livro de histórias de um grupo de marinheiros em camisas listradas em pé em fila no convés de madeira de um navio.

Exemplos

El capitán debe anotar a todos los marineros en el rol de tripulación.

O capitão deve listar todos os marinheiros no rol de tripulação.

Vocabulário Especializado

Este significado é muito raro na conversação diária; você provavelmente só o verá se estiver lendo sobre direito marítimo ou história. Em português, usamos 'rol' ou 'lista de chamada' para este contexto.

Lista vs. Inventario

A confusão mais comum surge entre 'lista' e 'inventario'. Lembre-se que 'lista' é para enumerações gerais, enquanto 'inventario' se refere a um registo mais formal e completo de bens. Não use 'inventario' para uma simples lista de compras.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.