Como se diz "interagir" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “interagir” é “interactuar” — use 'interactuar' quando a interação envolve comunicação direta, colaboração ou o uso de tecnologia para se conectar com algo ou alguém..
interactuar
/een-tehr-ahk-twahr//inteɾakˈtwaɾ/

Exemplos
Es importante interactuar con personas de diferentes culturas.
É importante interagir com pessoas de diferentes culturas.
Los niños aprenden mejor cuando interactúan entre ellos.
As crianças aprendem melhor quando interagem umas com as outras.
En esta empresa, los jefes interactúan directamente con los clientes.
Nesta empresa, os chefes interagem diretamente com os clientes.
El usuario puede interactuar con el mapa tocando la pantalla.
O utilizador pode interagir com o mapa tocando no ecrã.
Uso de 'con'
Em espanhol, seguimos sempre esta palavra com 'con' (com) para indicar com quem ou com o quê se está a interagir. Em português, usamos frequentemente 'com' mas também podemos usar outras preposições dependendo do contexto, ou nem usar preposição.
Mudança ortográfica
Note o acento agudo no 'u' (interactúo) em algumas formas. Isto acontece para manter o som forte do 'u' quando é a sílaba tónica da palavra. Em português, a conjugação 'eu interajo' não tem acento.
Assuntos Científicos
Quando coisas (como químicos ou cores) interagem, use a forma plural do verbo: 'Los colores interactúan'. Em português, a conjugação é semelhante: 'As cores interagem'.
Falta de 'con'
Erro: “Me gusta interactuar gente nueva.”
Correção: Me gusta interactuar CON gente nueva. (É sempre necessário 'con' ao mencionar a outra parte.)
interactuar
Exemplos
El usuario puede interactuar con el mapa tocando la pantalla.
O utilizador pode interagir com o mapa tocando no ecrã.
relacionar
/re-la-syo-NAR//relasjoˈnaɾ/

Exemplos
Me gusta relacionarme con gente de otros países.
Gosto de socializar com pessoas de outros países.
Es importante que los niños se relacionen en el parque.
É importante que as crianças interajam no parque.
Ella se relaciona con la alta sociedad.
Ela se associa à alta sociedade.
A Parte 'Reflexiva'
Quando você usa 'relacionarse' (com me, te, se, nos, os), o significado muda de ligar objetos para pessoas interagindo umas com as outras.
Esquecer o pronome
Erro: “Me gusta relacionar con gente.”
Correção: Me gusta relacionarME con gente. Se você é quem está socializando, precisa desse 'me'!
convivir
/kon-bee-beer//kombiˈβiɾ/

Exemplos
Me gusta convivir con mis colegas después del trabajo.
Gosto de socializar com meus colegas depois do trabalho.
En las fiestas, es importante convivir con todos los invitados.
Em festas, é importante socializar com todos os convidados.
Significado de Grupo
Quando usado para socializar, 'convivir' geralmente implica mais do que apenas estar em uma sala; sugere uma interação saudável ou ativa entre os membros do grupo.
A confusão entre 'interactuar' e 'relacionar'/'convivir'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


