Inklingo

Como se diz "intrometido" em espanhol

Portuguese → espanhol

metido

meh-TEE-doh/meˈtiðo/

adjetivoB2pejorativo
Use 'metido' para descrever alguém que se intromete em assuntos alheios de forma inconveniente ou negativa, muitas vezes com um tom pejorativo.
Um personagem de desenho animado com uma expressão curiosa e ligeiramente travessa espiando furtivamente por cima de uma cerca de madeira alta, tentando ouvir um segredo.

Exemplos

Odio a la vecina, es muy metida y siempre pregunta todo.

Eu odeio a vizinha, ela é muito intrometida e sempre pergunta sobre tudo.

No seas metido y déjanos hablar en privado.

Não seja intrometido e nos deixe falar em particular.

Traço Permanente

Quando 'metido' descreve um traço de personalidade (intrometido, bisbilhoteiro), você usa o verbo 'ser' ('Ella es metida'), porque isso é visto como uma característica da pessoa. Isso é idêntico ao uso de 'ser' em português para características permanentes ('Ela é metida').

averiguado

ah-beh-ree-GWAH-doh/aβeɾiˈɣwaðo/

adjetivoB2neutro
Utilize 'averiguado' para descrever alguém curioso que investiga ou se informa sobre os assuntos dos outros, sem necessariamente ter uma conotação negativa forte, mas indicando uma pessoa bisbilhoteira.
Uma pessoa espiando por uma pequena fresta em uma cerca de jardim de madeira.

Exemplos

Ese vecino es un averiguado; siempre está mirando por la ventana.

Aquele vizinho é muito bisbilhoteiro; ele está sempre olhando pela janela.

A diferença entre 'metido' e 'averiguado'

A principal confusão surge ao tentar decidir se a pessoa é apenas curiosa ('averiguado') ou se está ativamente se intrometendo de forma negativa ('metido'). 'Metido' carrega uma carga mais pejorativa e implica uma interferência mais ativa nos assuntos alheios.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.