Inklingo

Como se diz "inútil" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parainútilé inútiluse 'inútil' quando se referir a algo ou alguém que carece de utilidade, função ou propósito prático.

Portuguese → espanhol

inútil

adjetivoB1geral
Use 'inútil' quando se referir a algo ou alguém que carece de utilidade, função ou propósito prático.

Exemplos

La vieja computadora se ha vuelto inútil para las tareas modernas.

O velho computador tornou-se inútil para as tarefas modernas.

inútiles

adjetivoA2geral
Use 'inútiles' (no plural) para descrever objetos, ferramentas ou habilidades que não funcionam ou não servem para nada.

Exemplos

Estos calcetines rotos son inútiles.

Estas meias rasgadas são inúteis.

vano

VAH-nohˈba.no

adjetivoB1geral
Utilize 'vano' quando o resultado de um esforço ou ação for fútil, sem efeito ou sem proveito.
Uma pessoa pequena se esforçando para empurrar um bloco de pedra enorme e cinza morro acima, ilustrando um esforço fútil.

Exemplos

Todos sus esfuerzos para convencerla fueron vanos.

Todos os seus esforços para convencê-la foram vãos/inúteis.

Todos sus ruegos fueron vanos.

Todos os seus apelos foram fúteis/inúteis.

Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.

Trabalhamos em vão (para nada), o projeto foi cancelado.

Concordância de Gênero e Número

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'vano' deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve. Use 'vano' para substantivos masculinos singulares (el esfuerzo vano), 'vana' para femininos singulares (la esperanza vana), 'vanos' para masculinos plurais e 'vanas' para femininos plurais.

Usar 'vano' em vez de 'vacío'

Erro:La caja es vana.

Correção: La caja está vacía. ('Vano' descreve a falta de resultado ou propósito, não o vazio físico. Use 'vacío' para algo fisicamente vazio.)

nulo

NOO-lohˈnulo

adjetivoB2informal
Empregue 'nulo' numa construção mais informal para indicar falta de aptidão ou habilidade numa determinada área.
Uma pessoa olhando confusa enquanto segura um pincel de cabeça para baixo em frente a uma tela bagunçada.

Exemplos

Soy nulo para las matemáticas.

Sou péssimo/sem jeito para matemática.

Soy nulo para el dibujo.

Sou sem jeito para desenhar.

Mi hermano es nulo en la cocina; no sabe ni freír un huevo.

Meu irmão é inútil na cozinha; ele nem sabe fritar um ovo.

Tiene un interés nulo por la política.

Ele tem interesse nulo em política.

A preposição 'para'

Ao dizer que você é sem jeito 'para' algo, o espanhol usa 'para'. Por exemplo: 'Nulo para los deportes' (Sem jeito para esportes).

Usando 'en' vs 'para'

Erro:Soy nulo en matemáticas.

Correção: Soy nulo para las matemáticas (embora 'en' seja às vezes ouvido, 'para' é mais natural para talentos).

estéril

adjetivoC1geral
Use 'estéril' para descrever algo que não produz resultados, que é infrutífero ou improdutivo, como uma discussão ou um debate.

Exemplos

La reunión fue estéril y no se llegó a ninguna conclusión.

A reunião foi estéril e não se chegou a nenhuma conclusão.

A confusão entre 'inútil' e 'vano'

A confusão mais comum é entre 'inútil' e 'vano'. Lembre-se: 'inútil' refere-se à falta de função ou utilidade de algo, enquanto 'vano' descreve um resultado que não trouxe proveito ou efeito esperado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.