Inklingo

Como se diz "lança" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paralançaé lanzause 'lanza' quando se referir à arma (como em torneios medievais) ou, figurativamente, a um lançamento (como de um produto ou campanha).

Portuguese → espanhol

lanza

LAHN-sah/ˈlanθa/ (Spain) /s/ / (Latin America)

substantivoB1geral
Use 'lanza' quando se referir à arma (como em torneios medievais) ou, figurativamente, a um lançamento (como de um produto ou campanha).
Um desenho simples de uma lança longa de madeira com uma ponta metálica cinza afiada, em pé.

Exemplos

El caballero empuñaba una lanza en la justa.

O cavaleiro empunhava uma lança na justa.

El caballero llevaba una lanza larga en el torneo.

O cavaleiro carregava uma lança longa no torneio.

La punta de lanza del equipo era el nuevo delantero.

A ponta de lança (líder) da equipe era o novo atacante.

Ella lanza la pelota muy alto.

Ela arremessa a bola muito alto.

A Regra Ortográfica Z-C

Para manter o som de 'z' consistente em espanhol, a letra 'z' deve mudar para 'c' sempre que for seguida pela vogal 'e'. Isso ocorre no pretérito 'yo' ('lancé') e em todo o presente do subjuntivo (ex: 'que yo lance').

echa

EH-chahˈe.tʃa

verboA2geral
Use 'echa' quando o sentido for o de 'lançar' ou 'arremessar' algo, como uma rede no mar ou uma bola.
Uma criança jogando entusiasticamente uma bola azul brilhante para o alto contra um fundo simples.

Exemplos

El pescador echa la red al agua con habilidad.

O pescador lança a rede à água com habilidade.

El pescador echa la red al mar.

O pescador lança a rede ao mar.

Ella echa una piedra al río.

Ela joga uma pedra no rio.

bota

BOH-tahˈbota

verboA2geral
Use 'bota' quando o sentido for o de 'quicar' ou 'fazer saltar' um objeto, especialmente uma bola.
Uma bola vermelha brilhante batendo no chão e saltando para cima com linhas de movimento.

Exemplos

El niño bota la pelota en el patio.

O menino quica a bola no pátio.

El niño bota la pelota contra la pared.

O menino quica a bola contra a parede.

Ella siempre bota la basura a las ocho.

Ela sempre joga o lixo fora às oito.

Si la pelota bota fuera, es punto para mí.

Se a bola quicar para fora, é meu ponto.

O Som de 'B' vs 'V'

Em espanhol, as letras 'B' e 'V' soam exatamente iguais. 'Bota' (quica) e 'Vota' (vota) soam idênticas, então você tem que olhar o contexto!

Jogar fora vs. Quicar

Erro:Usar 'botar' para 'jogar' em Espanha.

Correção: Em Espanha, 'botar' geralmente significa apenas 'quicar'. Se quiser dizer 'jogar o lixo fora' em Espanha, use 'tirar' ou 'echar'.

pluma

ploo-mah'plu.ma

substantivoB2técnico
Use 'pluma' para se referir a uma estrutura mecânica de elevação, como um braço de guindaste.
Um guindaste de construção amarelo alto levantando uma caixa de madeira no ar.

Exemplos

La pluma de la grúa levantó la carga pesada.

O braço do guindaste levantou a carga pesada.

La pluma hidráulica levantó las vigas de acero al tercer piso.

O guindaste hidráulico levantou as vigas de aço para o terceiro andar.

El trabajador controlaba la pluma de la grúa con un joystick.

O trabalhador controlava a lança do guindaste com um joystick.

Conexão Visual

Este significado vem do braço longo, fino e projetado da máquina, que se assemelha a uma pena gigante. Em português, usamos 'lança' ou 'braço' para essa parte do guindaste.

lance

lan-se/ˈlanθe/ (Spain) /'lanse/ (Latam)

substantivoC1literário/histórico
Use 'lance' especificamente para a arma usada em justas medievais, um uso mais restrito e literário de 'lança'.
Uma lança longa de madeira usada em justas, com uma ponta de metal afiada, está encostada verticalmente contra um escudo simples.

Exemplos

El caballero cargó con su lance preparado.

O cavaleiro avançou com sua lança preparada.

El caballero preparó su lance para el duelo.

O cavaleiro preparou sua lança para o duelo.

Confusão entre 'lanza' e 'echa'

A confusão mais comum é entre 'lanza' (substantivo arma/lançamento) e 'echa' (verbo lançar/arremessar). Lembre-se que 'lanza' é a arma ou o ato de lançar algo (como um produto), enquanto 'echa' é mais sobre o ato físico de arremessar um objeto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.