Inklingo

lance

incidente?um evento ou situação específica,encontro?uma reunião ou confronto
Também:caso?romantic or private incident,apuro?difficult situation (often used in the phrase 'estar en un lance')

lan-se

/ˈlanθe/ (Spain) /'lanse/ (Latam)
neutral
Uma pilha colorida de blocos de madeira acabou de tombar em um chão de madeira simples, espalhando-os pelo chão.

Em espanhol, "lance" pode se referir a um incidente, significando um evento ou situação específica.

lance(Substantivo)

mB1

incidente

?

um evento ou situação específica

,

encontro

?

uma reunião ou confronto

Também:

caso

?

romantic or private incident

,

apuro

?

difficult situation (often used in the phrase 'estar en un lance')

📝 Em Ação

Tuvimos un lance muy tenso con la policía en la frontera.

B2

Tivemos um lance muito tenso com a polícia na fronteira.

El joven tuvo un lance amoroso con la hija del jefe.

C1

O jovem teve um caso amoroso com a filha do chefe.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • suceso (acontecimento)
  • episodio (episódio)

Colocações Comuns

  • un lance difíciluma situação difícil
  • un lance amorosoum caso/encontro amoroso

Expressões & Idiomas

  • estar en un lanceestar numa situação difícil ou num apuro

💡 Pontos gramaticais

Substantivo Masculino

Embora 'lanza' (lança) seja feminino em português, 'lance' é sempre masculino ('el lance'). Lembre-se que a terminação em 'E' nem sempre indica gênero (como em 'la calle' vs 'el viaje').

⭐ Dicas de uso

Use para Drama

Use 'lance' ao descrever um momento súbito, dramático ou que envolve risco emocional, em vez de um evento rotineiro ou monótono.

A mão e o braço de uma pessoa são retratados em pleno movimento, jogando com força uma bola vermelha brilhante pelo ar.

A palavra 'lance' pode significar um arremesso, referindo-se especificamente ao ato de jogar algo.

lance(Substantivo)

mB2

arremesso

?

o ato de jogar algo

,

lançamento

?

lançamento de pesca ou rede

Também:

tiro

?

a quick attempt in sports

📝 Em Ação

El pescador hizo un lance perfecto y su red cayó sobre el banco de peces.

B2

O pescador fez um lançamento perfeito e sua rede caiu sobre o cardume de peixes.

Necesitas más fuerza en el lance para llegar a la otra orilla.

B1

Você precisa de mais força no arremesso para chegar à outra margem.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • hacer un lancefazer um arremesso/lançamento

⭐ Dicas de uso

Foco em Pesca/Caça

Este significado é mais comum em atividades especializadas como pesca (lançar a linha) ou caça (jogar uma rede ou lança).

Uma lança longa de madeira usada em justas, com uma ponta de metal afiada, está encostada verticalmente contra um escudo simples.

'Lance' é também a palavra espanhola para a arma conhecida como lança, tradicionalmente usada por cavaleiros.

lance(Substantivo)

mC1

lança

?

a arma usada em justas

,

lança

?

uma arma longa com ponta afiada

📝 Em Ação

El caballero preparó su lance para el duelo.

C1

O cavaleiro preparou sua lança para o duelo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • lanza (lança (o termo geral))

⭐ Dicas de uso

Contexto Histórico

Embora relacionado à palavra 'lança' (que é o termo geral em português), 'lance' em espanhol refere-se especificamente à arma longa e pesada usada por cavaleiros montados, embora 'lanza' seja o termo mais comum para a arma em geral.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: lance

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'lance' para significar um evento intenso e súbito?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

A palavra 'lance' está relacionada a 'lanza' (lança)?

Sim, elas estão intimamente relacionadas. 'Lanza' é o objeto físico (a lança), que é feminino. 'Lance' é o substantivo masculino que originalmente significava a ação de arremessar essa lança, mas agora geralmente significa um evento ou encontro específico.

Como eu sei se 'lance' significa 'arremesso' ou 'incidente'?

Verifique as palavras ao redor. Se for usado com termos de pesca, caça ou esportes, significa 'arremesso' ou 'lançamento'. Se for usado com palavras como 'amoroso' (romântico), 'difícil' (difícil) ou 'tenso' (tenso), significa 'incidente' ou 'encontro'.