Como se diz "lapso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “lapso” é “descuido” — use 'descuido' quando o lapso resultar de falta de atenção ou de um pequeno erro que leva a uma consequência negativa, como perder algo..
descuido
/des-KWEE-doh//desˈkwiðo/

Exemplos
Perdí mi cartera por un descuido.
Perdi a minha carteira por um lapso.
Un pequeño descuido puede causar un gran problema.
Uma pequena falha pode causar um grande problema.
No fue a propósito, fue solo un descuido.
Não foi de propósito; foi apenas um momento de descuido.
Usando 'Por' para Explicar Motivos
Usamos a preposição 'por' antes de 'descuido' para explicar a razão pela qual algo correu mal, tal como dizemos 'por causa de' em português.
Padrões de Palavras Masculinas
Esta palavra termina em -o e é masculina. Deve usar sempre 'el' ou 'un' com ela, mesmo que seja uma mulher a descrever o seu próprio erro.
Descuido vs. Culpa
Erro: “Es mi descuido que llegamos tarde.”
Correção: É minha culpa que chegámos tarde.
lapso
/LAHP-soh//ˈlap.so/

Exemplos
Fue un pequeño lapso mental.
Foi um pequeno lapso mental.
Tuvo un lapso de memoria durante el examen.
Ele teve um lapso de memória durante o exame.
Perdona mi lapso, olvidé mencionarlo.
Perdoe meu lapso, esqueci de mencionar.
Erros Específicos
Use 'lapso' quando o erro for acidental e temporário, em vez de uma falta de conhecimento.
Lapso vs. Lapsus
Erro: “Confundir 'lapso' com a frase latina 'lapsus linguae'.”
Correção: Embora relacionados, use 'lapso' para o erro geral e 'lapsus' para um deslize específico da fala.
Descuido vs. Lapso
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

