Inklingo

Como se diz "maduro" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramaduroé madurouse 'maduro' em espanhol quando se referir a frutas ou vegetais que atingiram o ponto ideal de maturação, ou para descrever uma pessoa com personalidade ou comportamento que demonstra sensatez e responsabilidade, especialmente para a sua idade.

maduro🔊A1/B1

Use 'maduro' em espanhol quando se referir a frutas ou vegetais que atingiram o ponto ideal de maturação, ou para descrever uma pessoa com personalidade ou comportamento que demonstra sensatez e responsabilidade, especialmente para a sua idade.

Saiba mais →
adulto🔊A2

Utilize 'adulto' em espanhol para indicar conteúdo, temas ou atividades destinadas a pessoas com idade legal ou maturidade psicológica, não apropriadas para crianças.

Saiba mais →
desarrollado🔊B2

Empregue 'desarrollado' em espanhol para descrever algo que atingiu um alto nível de crescimento, complexidade ou sofisticação, como músculos, economias ou projetos.

Saiba mais →
vencido🔊B2

Use 'vencido' em espanhol para indicar que um prazo, uma data de validade ou uma obrigação expirou e não é mais válido ou precisa ser cumprido.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

maduro

mah-DOO-rohmaˈðuɾo

adjetivoA1/B1geral
Use 'maduro' em espanhol quando se referir a frutas ou vegetais que atingiram o ponto ideal de maturação, ou para descrever uma pessoa com personalidade ou comportamento que demonstra sensatez e responsabilidade, especialmente para a sua idade.
Uma banana amarela brilhante com algumas manchas marrons, parecendo perfeitamente madura e pronta para comer.

Exemplos

El aguacate está en su punto justo de maduro.

O abacate está no ponto certo de maduro.

El plátano está muy maduro.

A banana está bem madura.

No compres esos aguacates, todavía no están maduros.

Não compre esses abacates; eles ainda não estão maduros.

Necesito un tomate maduro para la ensalada.

Preciso de um tomate maduro para a salada.

Usando 'Estar' para Maturação

Ao falar sobre frutas estarem maduras, use sempre 'estar', pois a maturação é um estado que muda com o tempo. Em português, dizemos 'A banana está madura'.

Mudanças de Terminação

Lembre-se de mudar a terminação para 'madura' para palavras femininas como 'manzana' (maçã) ou 'fresa' (morango). Em português, a palavra 'maduro' já se adapta ao gênero: 'o abacate está maduro', 'a maçã está madura'.

Usando 'Ser' para Personalidade

Quando 'maduro' descreve o caráter ou a personalidade de alguém, use o verbo 'ser', pois é considerado um traço definidor. Em português, usamos 'ser' para características permanentes: 'Ele é maduro'.

Não use 'ser'

Erro:La manzana es madura.

Correção: La manzana está madura. (Use 'está' porque a maçã não começou madura; ela atingiu esse estado.) Em português, a construção é similar: 'A maçã está madura', não 'A maçã é madura'.

Ser vs. Estar com pessoas

Erro:Él está maduro.

Correção: Él es maduro. (Usar 'está' poderia soar como se você o estivesse chamando de fruta madura!) Em português, a distinção é clara: 'Ele é maduro' (característica) vs. 'Ele está maduro' (se estivesse se referindo a uma fruta, o que seria estranho para uma pessoa).

adulto

ah-DOOL-tohaˈðul.to

adjetivoA2geral
Utilize 'adulto' em espanhol para indicar conteúdo, temas ou atividades destinadas a pessoas com idade legal ou maturidade psicológica, não apropriadas para crianças.
Um carvalho maciço e totalmente crescido com uma copa larga e raízes profundas, simbolizando maturidade e pleno desenvolvimento.

Exemplos

Esta película es para público adulto.

Este filme é para público adulto.

Este programa tiene contenido adulto, no es para niños.

Este programa tem conteúdo adulto; não é para crianças.

Ella tomó una decisión muy adulta sobre su futuro.

Ela tomou uma decisão muito madura sobre o seu futuro.

Necesitamos tener una conversación adulta sobre este problema.

Precisamos ter uma conversa madura sobre este problema.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'adulto' deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino). Por exemplo: 'temas adultos' (tópicos adultos, plural masculino) ou 'actitud adulta' (atitude adulta, singular feminino).

desarrollado

deh-sah-rro-yah-dohdesaroˈʝado

adjetivoB2geral
Empregue 'desarrollado' em espanhol para descrever algo que atingiu um alto nível de crescimento, complexidade ou sofisticação, como músculos, economias ou projetos.
Uma pessoa forte com músculos visíveis nos braços levantando um peso pesado.

Exemplos

Tiene un cuerpo muy desarrollado para su edad.

Ele tem um corpo muito desenvolvido para a sua idade.

El atleta tiene los músculos de la espalda muy desarrollados.

O atleta tem os músculos das costas muito desenvolvidos.

Es una idea poco desarrollada todavía.

Ainda é uma ideia pouco desenvolvida.

vencido

ven-SEE-dohbenˈsiðo

adjetivoB2formal/geral
Use 'vencido' em espanhol para indicar que um prazo, uma data de validade ou uma obrigação expirou e não é mais válido ou precisa ser cumprido.
Uma maçã verde meio comida coberta de manchas marrons visíveis e mofo, em cima de um balcão de madeira, indicando que está vencida.

Exemplos

El plazo para presentar la solicitud ha vencido.

O prazo para apresentar o pedido expirou.

Tenemos que pagar la renta antes de que esté vencida.

Temos que pagar o aluguel antes que esteja vencido.

El plazo para entregar los documentos está vencido.

O prazo para entregar os documentos está vencido.

Me di cuenta de que mi pasaporte estaba vencido.

Percebi que meu passaporte estava vencido.

Tempo vs. Comida

Em espanhol, 'vencido' geralmente se refere a prazos, contratos ou documentos oficiais. Para alimentos ou medicamentos que estragaram, é frequentemente mais natural usar 'caducado', assim como no português.

Usando 'Ser' vs. 'Estar'

Erro:Mi pasaporte es vencido.

Correção: Mi pasaporte está vencido. Use 'estar' porque a expiração é um estado ou condição temporária do objeto, não uma característica permanente. Isso é idêntico ao uso de 'ser' e 'estar' em português.

Confusão entre 'maduro' e 'adulto'

A confusão mais comum surge entre 'maduro' (para frutas ou maturidade pessoal) e 'adulto' (para conteúdo ou público). Lembre-se que, em espanhol, 'maduro' raramente se usa para conteúdo impróprio para crianças, onde 'adulto' é a palavra correta.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.